Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Media: Court Says Yup'ik Not Written Language

Submitter: Elizabeth Pyatt

Submitter Email: ejp10@psu.edu
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Writing Systems

Media Body: Just a story about issues of language support for some indigenous languages.


'A Federal Judge has [made a preliminary ruling] that Yup’ik is not an
historically written language. The ruling is part of a lawsuit brought on
by Yup’ik elders and tribes against the State of Alaska and the City of
Bethel. The ruling by Judge Timothy Burgess could limit the kind of
language assistance the state is required to provide.'

The audio file on the site explains that this lawsuit was brought up by the
Alaska ACLU because the tribe was seeking further support in translating
voting materials into Yup'ik and more support is mandated for 'historically
written languages.'

However the story says that this ruling may not preclude additional
translation support (in fact the final ruling may clarify what is needed).
Also, the state may actually record CD-ROMs.
Issue Number: 19.2341
Date Posted: July 23, 2008

Back to browse media
Media main page