The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.
Ask-A-Linguist Message Details
|Subject:||Question about the method of speaking to children in parents' native languages|
|Question:||Hi! I'm Spanish and my wife is British, we live in Spain and have two children aged 4 and 6. I speak to them in Spanish and my wife does it in English. My English is fluent (advanced, not proficient) but my accent is not very British. Our children usually (not always) speak to my wife in English and to me in Spanish. We visit the UK family twice a year, a week in easter and a month in summer. Whilst at the UK, the children only speak in English, and they catch up quite quickly. As far as I know, this is the OPOL method. I am not sure if I should change and speak to them in English, using the MLAH method instead. Is there any recent research wich suggest which method works out better? Will my accent be transferred to my children if I change to English-only? Is it ok to speak to my children in both languages or should I stick to one? I'd be very pleased if you could help me out, as I am quite confused. Thank you very much.|