The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported by your donations. Please support LINGUIST List during the 2017 Fund Drive.
Ask-A-Linguist Message Details
|Subject:||Influence of L1 Syllable Structure on L2 of Two-Year-Old|
|Question:||Hi, I am a Japanese mother of a two-year-old daughter. We live in Japan and she goes to a local nursery school, 8:30am to 6pm, five days a week. She does not learn English there, but I hope my daughter gets familier with English so I started to play English videos made for little children, about 1hour, about 5 days a week, since she was half a year. Now she started to repeat words heard from the videos, but I started to notice that her word pronunciation is always CVCV structured. For example, ''clock'' is like ''kurokku'' and ''fish'' is like ''fishu''. When I watch the videos with her, I always pronounce the words as they are pronounced in the video (I am near-native). And no one but me speaks to her in English, so there is no chance that she hears wrongly pronounced English words. Japanese is a CVCV structured so I understand that would occur to those who has acquired Japanese, but I wonder if two-year-olds' pronunciation has already shaped to their native languages, and will not accept second language-peculiar pronunciation (CVC). I would appreciate any comments or references I can turn to. Thank you, Mikiko Tsumura|
|Reply:||You mention that you're the only person who speaks to your daughter in English. I think this may be *very* relevant. My father was in the American Foreign Service and spent the first several years of his career in Germany, and so I spent the first two and a half years of my life in that country, and almost everybody I interacted with there, except for my parents, spoke to me in German, and so at that point in my life I learned German faster than English; I even used German, preferentially, when talking to my parents, even though they normally spoke to me in English. With this in mind, if you're concerned about your daughter acquiring a `correct English pronunciation', I would strongly encourage you to expose her not only to English-language videos (that's fine, but I think more can be done) but to more actual, flesh-and-blood English-speakers that she can really interact with. At the age of 2, your daughter is much too young for you to begin worrying yet, but as she gets older I would encourage you to do what you can to encourage her to form friendships & other positive relationships with English-speakers, people who will routinely speak English with her & around her.|
|Reply From:||Steven Schaufele click here to access email|