The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.
Ask-A-Linguist Message Details
|Question:||Is there a name for words derived from another language, like fútbol from football, that sound like the original, but aren't direct translations? Football would translate roughly to ''bola del pie'' in Spanish. I've been wondering this for a long time. Thank you. Marc Arndt|
|Reply:||The "bola del pie" example would actually be a "calque", meaning the parts of the word are translated and borrowed, not the pronunciation of the word. When you borrow the word with its pronunciation, it is in fact a "borrowing" in linguistic terminology. Typically the original morphology is lost, so it usually just sounds "exotic".|
|Reply From:||Elizabeth J Pyatt click here to access email|