The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.
Ask-A-Linguist Message Details
|Subject:||Basque words in English|
|Question:||I noticed today whilst studying that the Basque word for measurement of 0.0254m is Ontza. It cannot be coincidence that this is the same as the Inch in English. The word Pintxos is a ''Pintch'' of food. Both are using the common sound ending ''intch''sound So which language borrowed from which? Jane Sewell|
|Reply:||Hi, Jane, Around the time of Columbus, the Basques were also great seafarers, fishing off of Maritime Canada, among other places. Indeed, we have no evidence, since the Basques didn't write books at that time, but it is not impossible that they got to America before Columbus. What is likely is that the Micmac (who were recorded in 1497 by John Cabot as uttering some phrases apparently containing Basque borrowings, which have been suggested to have been a Basque-Micmac pidgin language) borrowed some Basque words as the first borrowings from a European language into an American Indian language. Apparently, the pidgin was short-lived, and the only currently-used borrowing (that we know of) in Micmac from Basque is 'atlaay', which means 'shirt'. In any case, the influence of the Basque on (especially coastal) languages in the Atlantic should not be a great surprise. Jim James L. Fidelholtz Graduate Program in Language Sciences Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades Benem'erita Universidad Aut'onoma de Puebla, M'EXICO|
|Reply From:||James L Fidelholtz click here to access email|