Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Ask-A-Linguist Message Details

Subject: 'Puhoi' a word that survived time
Question: I'm having problems recognizing the word ''puhoi'' as Maori in origin. I have two theories. One involves my Romanian heritage. The other one involves an Indo-European language with intricate turnout in regards to this particular word. In Romanian (and I am including Old Romanian, or ancient Dacian words that survived history into modern times), ''puhoi'' means floods. It is a highly-contextualized term to refer to the effect of hard sudden rain flooding villages especially villages close to the mountains. From an official website of the town Puhoi located in New Zealand, the word ''puhoi'' (spelled and pronounced the same as in Romanian) means ''slow water'' and it is claimed as Maori in origin. However, the town Puhoi was first established by a group of Bohemians who settled there in 1863. From a linguistic point of view, I found out that the Maori tribes in that particular region had already lost their vernacular. They were speaking some kind of English at the time the Bohemians came. How come they would claim the word ''puhoi'' is Maori, then? I am at an impasse. If anyone could help me understand this word could mean two opposite things (flood versus slow water), I appreciate it mostly. Thank you.

From: Adriana Frangu
Date: 17-Nov-2013
Replies:
  1. Re: 'Puhoi' a word that survived time    Geoffrey Richard Sampson     (18-Nov-2013)
  2. Re: 'Puhoi' a word that survived time    Anthea Fraser Gupta     (26-Nov-2013)

Back to Most Recent Questions