The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.
Ask-A-Linguist Message Details
|Subject:||Past Continuous with Arrive|
|Question:||I teach a community adult ESOL class on a University campus, and last night we were briefly discussing the Past Continuous. I put these two statements on the board: I was washing the dishes as you arrived. I was washing the dishes as you were arriving. I believe that the first statement is correct. I also believe that the second statement is correct; my justification is that 'arriving' (or leaving) can be a long process. I had one student (also an EFL teacher) who vehemently disagreed. We're hoping that you can help us resolve this issue. Appreciatively, Adrienne|
|Reply:||This really isn't a disagreement about English grammar, but about the nature of travelling and the like. Most commonly, arriving is a momentary process -- first you were on the way, and now suddenly you are here. In that case, only the first example would do. But there could be circumstances in which "arriving" was itself a long-drawn-out process, say if it meant making landfall in a boat after a long voyage, mooring, lowering sails, then picking one's way up from the shore to the house: if you called all that "arriving", which someone might, then the second example would be all right. I think both your pupil and you essentially agree about grammar, but you have a kind of arrival in mind which isn't on his mental horizon (and it would be quite unusual, so that is very understandable). Geoffrey Sampson|
|Reply From:||Geoffrey Richard Sampson click here to access email|