Ask-A-Linguist Message Details
What is the correct terminology of this scenario?
I want to take the French word, ''Pensable'' and change the
pronunciation, while keeping the same definition.
French - Pensable (Paw-Sah-Bleh) ''imaginable''
English - Pensable (Pen-Suh-Bul) ''imaginable''
I was thinking it was a Heteronym, but it says that the
pronunciation AND the meaning are different. I just want the sound
to differ, not the definition.
What this woukd do is "nativize the phonology".
This is fairly common, but deliberately doing so could confuse a French speaker.
|Reply From:||Elizabeth J Pyatt click here to access email|