Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Ask-A-Linguist Message Details

Subject: How to measure the reliability of transcription?
Question: As I've read some articles mostly in Phonetics saying that they use three transcribers for transcription of their studies, and they claim the reliability for the transcription like 80 to 90% of correctness of transcription. I would like to ask you how they know that it's 80% or 90%. What the method they use to measure this percentage?

Reply: The method is sometimes called ‘independent verification’. The accuracy of each phonetic transcription is verified against the others. The percentages that you mention refer to the matches between each transcription, that is, to where the different transcriptions are identical.

When different transcribers are unavailable, for example in transcription of multilingual speech where speakers of all the languages in question cannot be found, one other way of ensuring accuracy is to have the same transcriber repeat the transcriptions after a certain period of time, and then look for matches between those transcriptions in the same way.


Reply From: Madalena Cruz-Ferreira      click here to access email
Date: 21-Feb-2012

Back to Most Recent Questions