The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.
Ask-A-Linguist Message Details
|Subject:||Consistency-checking manual transcriptions|
|Question:||For languages with no writing system or no very standardized writing system, are there any tools that support consistency- checking of manually created transcriptions? For example, I was reading a text in a grammar for an endangered language, and the writer had glossed and translated both uwE and iwE as ''2SG/you''; and I wasn't sure if that was intentional or a typo (iwE was much more frequent in the text than uwE). If not, how do linguists working with languages without standardized orthographies achieve transcription consistency, for approximately phonemic transcriptions? Thanks.|
This is part of a broader question, the question of orthography development. An orthography is as much a social phenomenon as linguistic. That is, it must conform to the local cultures concept of what writing is like. So writing systems for languages in Spanish speaking countries will use letters for sounds as Spanish does. Thus the value of
|Reply From:||Herbert Frederic Stahlke click here to access email|