|Full Title:||Queering Translation: Translating the Queer|
|Start Date:||26-Mar-2015 - 28-Mar-2015|
|Meeting Email:||click here to access email|
Aim and Theme of the Conference:
Since de Lauretis introduced queer theory as “another discursive horizon, another way of thinking the sexual” (1991:iv), this approach has played an important role in the analysis of sex and gender in Literary, Film and Cultural Studies. Despite its claim of interdisciplinarity, Translation Studies has yet to fully integrate the concepts and theoretical instruments of Queer Studies. If Queer Studies problematizes the representation of otherness, then Translation Studies highlights the otherness of representation. Bringing together Queer Studies and Translation Studies, therefore, should destablize not only traditional models of representation, understood as mimesis, reflection, copying, but also the authorial voices and subjectivities they produce.
The aim of this conference is to explore the common ground, both on a theoretical and practical level, of the two disciplines and to promote cross-fertilization by bringing together scholars from different cultures with various research backgrounds.
Brian J. Baer (Kent State University, Ohio)
Martin Stegu (University of Economics and Business, Vienna)
|Linguistic Subfield:||Sociolinguistics; Translation|
|Calls and Conferences main page|