Languages for the Twenty First Century Caribbean
This Symposium, hosted by the new Department of Modern Languages and Linguistics and the Centre for Language Learning, Faculty of Humanities and Education, The University of the West Indies, St. Augustine, Trinidad & Tobago, speaks to the urgent need for the Caribbean region to upgrade and unify its thrust towards enhanced language competences for its people through greater collaboration among the key stakeholders in this endeavour. The right of each individual to be competent in their home language and at least two other languages is an absolute concern and we need to make the access routes to this kind of multilingual competence clearer, surer and more readily available to all.
The latest research in language development will be fore-fronted as well as the means of overcoming the social-psychological issues which hamper learning. Translation and Interpreting, Endangered Languages and Language Access will be included as specific subthemes.
Foreign language learning in the Caribbean
• Learner autonomy
• Technology working for us
• Practice-based research
• Diverse routes to learning
• The importance of the study of literature to foreign language learning
Language Learning and Employability
• Study Abroad & Employability
• Pedagogy & Employability
• Languages for Business & Employability
Child Language development in the Caribbean
• Early language awareness
• Styles of language acquisition
• Assessment and Intervention for the Caribbean
Language & Society
• Bi and Multilingualism
• Issues of Gender
• Issues of Identity
• Issues of Power
• Issues of Authenticity
Signed languages and Deaf communities in the Caribbean
• Language endangerment and the futures of Deaf communities
• Linguistic descriptions of Caribbean signed languages
• Access and public policies
• Teaching and assessment
• Developmental or acquired language disorders
• Servicing those with specific language needs
• Public awareness of communication disorders
Documentation and revitalization of endangered languages in the Caribbean
• Language attitudes and language learning
• Approaches to revitalization through language policy and planning
• Community action and language documentation
Translation and Interpreting
• Issues in Caribbean literary translation
• Issues in Conference interpreting
• Translation and language learning
• Sign language interpreting
• Interpreter / translator training
• Technology and the translator / interpreter
Centre for Language Learning, UWI, St. Augustine.
The Languages for the Twenty First Century Caribbean will be held from 25-Sep-2014 to 26-Sep-2014.
Abstract Submission Information:
Abstracts can be submitted from 04-Feb-2014 until 30-Jun-2014.
Abstract Rating Information:
Submitted Abstracts will be reviewed and rated from 01-Jul-2014 until 31-Aug-2014. Authors will be notified of their acceptance after 01-Sep-2014.