LINGUIST List 10.1132

Tue Jul 27 1999

Confs: Machine Translation

Editor for this issue: Jody Huellmantel <>

Please keep conferences announcement as short as you can; LINGUIST will not post conference announcements which in our opinion are excessively long.


  1. iat, TMI-99: Final Reminder

Message 1: TMI-99: Final Reminder

Date: Tue, 27 Jul 1999 15:36:04 +0100 (BST)
From: iat <>
Subject: TMI-99: Final Reminder

		 8th International Conference on
 Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation
			 August 23-25, 1999
			 Chester, UK

	 Final Announcement 

The eighth conference in the TMI series will take place over 
August 23-25, 1999 in the historic city of Chester, UK.

			 Important dates
Conference dates
	 Tutorials: Sun, Aug 22, 1999
	 Papers and Panels:	 Mon-Wed, Aug 23-25, 1999
	 Workshop:		 Thur, Aug 26, 1999

Electronic registration still possible. Note: if you have registered
electronically but have not recevied an email with your invoice,
please register again as we have experienced some difficulties with 
the TMI-99 registration webpage.

Tutorial Program:

Two tutorials are being offered on August the 22nd:

* Introduction to MT and translation tools 
 (Organiser: John Hutchins. Tutors: Reinhard Schdler, Ian Gordon, 
 Dorothy Senez, Jvrg Schltz, Rita Nlbel and A.N. Other)
* Acquisition of Knowledge about a Low-Density Language for Use in MT
 (Sergei Nirenburg)

Details of the program, including a schedule, and details of how to
register, will be found at the web site.

Conference Program (provisional):

 Monday (23rd August) TMI-99 Sessions

 09:00 Registration

 10:00 Authoring Multilingual Documents Symbolically 
 Donia Scott (Invited Speaker) 
 Information Technology Research Institute (ITRI), University of Brighton

 11:00 Break

 11:30 Mental Spaces, Space Builders and Bilingual Summarization of News 
 Barbara Gawronska, Jaana Anttila, Dan-Ivar Jacobsson 
 Department of Languages, University of Skvvde, Sweden 

 12:00 Long Time No See: Overt Semantics for Machine Translation 
 Evelyne Viegas, Wanying Jin, Stephen Beale 
 Computing Research Laboratory, New Mexico State University, 
 Las Cruces NM

 12:30 Lunch

 14:00 Adding Linguistic Knowledge to a Lexical Example-Based Translation 
 Ralf D. Brown 
 Language Technologies Institute, Carnegie Mellon University, 
 Pittsburgh PA

 14:30 A Unified Example-Based and Lexicalist Approach to Machine Translation 
 Davide Turcato, Paul McFetridge, Fred Popowich, Janine Toole 
 Natural Language Laboratory, School of Computer Science, Simon Fraser 
 University, Burnaby BC

 15:00 Learning, Forgetting and Remembering: Statistical Support for 
 Rule-Based MT 
 Oliver Streiter, Leonid L. Iomdin*, Munpyo Hong, Ute Hauck 
 Institute for Applied Information Science, Saarbrlcken, Germany 
 * Institute for Information Transmission Problems, Moscow

 15:30 Break

 16:00 Automatic Generation of Semantic Dependency Rules for Japanese Noun 
 Phrases with Particles no 
 Satoru Ikehara, Shinnji Nakai, Jinmchi Murakami 
 Tottori University, Japan

 16:30 An Example-Based Approach to Japanese-to-English Translation of Tense, 
 Aspect, and Modality 
 Masaki Murata, Qing Ma, Kiyotaka Uchimoto, Hitoshi Isahara 
 Kansai Advanced Research Center,Communications Research Laboratory, 
 Ministry of Posts and Telecommunications, Kobe, Japan

 Tuesday (24th August) TMI-99 Sessions

 10:00 Bilingual Clustering Using Monolingual Algorithms 
 Sergio Barrachina, Juan Miguel Vilar 
 Departamento de Informatica, Universidad Jaume I, Castellsn, Spain

 10:30 Extracting Bilingual Collocations from Non-Aligned Parallel Corpora 
 Kumiko Ohmori, Masanobu Higashida 
 NTT Information Sharing Platform Laboratories, Yokosuka, Japan

 11:00 Break

 11:30 A Language Neutral, Sparse-Data Algorithm for Extracting Translation 
 Kevin McTait, Arturo Trujillo 
 Centre for Computational Linguistics, UMIST, Manchester

 12:00 Extraction of Translation Equivalents from Non-Parallel Corpora 
 Takaaki Tanaka, Yoshihiro Matsuo 
 NTT Communication Science Laboratories, Kyoto

 12:30 Lunch

 14:00 A Confidence Index for Machine Translation 
 Arendse Bernth 
 IBM T.J. Watson Research Lab, Yorktown Heights NY

 14:30 Errors of Omission in Translation 
 Graham Russell 
 RALI, Universiti de Montrial

 15:00 Profiling Translation Projects: An Essential Part of Routing 
 Nancy L. Underwood, Bart Jongejan 
 Center for Sprogteknologi, Kxbenhavns Universitet, Copenhagen

 15:30 Break

 16:00 Lexical Selection with a Target Language Monolingual Corpus and MRD 
 Hyun Ah Lee, Jong C. Park, Gil Chang Kim, 
 Department of Computer Science, Korean Advanced Institute of Science 
 and Technology,
 Taejon, Korea

 16:30 Explanation-based Learning for Machine Translation 
 Janine Toole, Fred Popowich, Devlan Nicholson, Davide Turcato, 
 Paul McFetridge 
 Natural Language Laboratory, Simon Fraser University, Burnaby BC

 Wednesday (25th August) TMI-99 Sessions

 10:00 "The Limits of my Language Mean the Limits of my World": 
 is Machine Translation a Cultural Threat to anyone? 
 Nicholas Ostler (Invited Speaker) 
 President, Foundation for Endangered Languages

 11:00 Break

 11:30 Experiments in Translingual Information Retrieval Using Web-based MT and
 Krzysztof Czuba, Xin Liu 
 Language Technologies Institute, Carnegie Mellon University, 
 Pittsburgh PA

 12:30 Lunch

 14:00 Automatic Addition of Verbal Semantic Attributes for a 
 Japanese-to-English Valency
 Transfer Dictionary 
 Hiromi Nakaiwa 
 NTT Communication Science Laboratories, Kyoto

 14:30 Argument Status in Japanese Verb Sense Disambiguation 
 Timothy Baldwin, Hozumi Tanaka 
 Tokyo Institute of Technology

 15:00 A Valency Dictionary Architecture for Machine Translation 
 Timothy Baldwin*, Francis Bond**, Ben Hutchinson*** 
 * Tokyo Institute of Technology 
 ** NTT Communication Science Laboratories, Kyoto 
 *** University of Sydney

 15:30 Break

 16:00 Multiple Strategies for Automatic Disambiguation in Technical 
 Teruko Mitamura, Eric Nyberg, Enrique Torrejon, Robert Igo 
 Language Technologies Institute, Carnegie Mellon University, 
 Pittsburgh PA

 16:30 Multi-Engine Machine Translation: Accomplishment of MATES/CK system 
 Min Zhang, KeySun Choi 
 CAIR, Korean Advanced Institute of Science and Technology, Taejon, Korea


After the conference (i.e. on August 26th), we will hold a one-day

* Problems and Potential of English-to-German MT systems

Convener: Claudia Gdaniec (IBM T.J. Watson Research Center)	
Web site:


Many German speakers have had a chance, and a need, to taste
English-German MT translation through the many products available on
the market and through the growing opportunities on the
Internet. Reactions have been anywhere from acceptance to
disappointment to derision. This workshop is aimed at getting
developers, researchers, and users together for an opportunity to
present, discuss -- and ideally reach some agreement on -- the status
of, and desired and possible improvements to, English-to-German MT

The workshop will address the many areas of MT application: heavy-duty
translation of technical documentation; casual in-house and at-home
translation; on-the-fly Web page translation; MT in information and
knowledge management; MT in electronic commerce; Internet chat and
e-mail translation. There will be presentations of positive and negative
experiences with text types and linguistic quality as well as of
desired priorities in terms of linguistic domains and technical
requirements by users, developers, and researchers.

Conference Site:

The conference meetings will be held at Chester College, in the city
of Chester, UK. More information about the conference site can be
found at the web site: .

TMI-99 is supported by the European Association for Machine
Translation and by Aslib, The Association for Information Management.

TMI-99 Officers:
 Program Chair: Francis Bond, NTT CS Labs, Kyoto
 Local Chairs: Arturo Trujillo and Harold Somers, UMIST, Manchester
 General Chair: Sergei Nirenburg, NMSU, Las Cruces NM

Please address any further enquiries to the local chairs:

Arturo Trujillo (
Harold Somers (
- -
Department of Language Engineering 
PO Box 88 Fax: +44 161 200 3099 
Manchester M60 1QD 
England Web:
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue