LINGUIST List 10.1470

Thu Oct 7 1999

Confs: Lang Convergence/Mediaeval & Modern Europe

Editor for this issue: Karen Milligan <karenlinguistlist.org>


Please keep conferences announcement as short as you can; LINGUIST will not post conference announcements which in our opinion are excessively long.

Directory

  1. Dott. Fabiana Fusco - Dip.to Glottologia - Univ. di Udine, Language Convergence/Notizie su conferenze

Message 1: Language Convergence/Notizie su conferenze

Date: Thu, 07 Oct 1999 12:32:43 +0200 (MET-DST)
From: Dott. Fabiana Fusco - Dip.to Glottologia - Univ. di Udine <fabiana.fuscodgfc.uniud.it>
Subject: Language Convergence/Notizie su conferenze






Universit� degli Studi di Udine
Centro Internazionale
sul Plurilinguismo

Convegno Internazionale

Processi di convergenza e differenziazione
 nelle lingue dell'Europa medievale e moderna

Processes of Convergence and Differentiation
 in the Languages of Mediaeval and Modern Europe


 Udine 9-11 dicembre 1999

Palazzo Antonini
Aula 7



	GIOVED� 9 DICEMBRE 1999

9.00	Indirizzi di saluto
	Vincenzo Orioles, Introduzione al convegno
	
	SESSIONE 1: La (le) latinit� come fattore di convergenza e divergenza
nella storia delle lingue europee
	
9.30	RELAZIONI
	Helmut L�dtke, Latino vivo - Vernacolo - Lingua "morta". L'assetto
linguistico- culturale nell'Occidente (post)carolingio
Marco Mancini, Convergenze grafiche e divergenze linguistiche nei documenti
mediolatini
	
	Discussione sulle due relazioni
	Coffee-break
	
11.20	COMUNICAZIONI
	Eduardo Blasco Ferrer, Variabili centrifughe e centripete nella latinit�
sarda. Un caso sui generis
Teresa Ferro, I caratteri "danubiani" del latino di Iordanes
Liudmila Burenina, Peculiarities of the Influence of Latin to Some European
Countries
	
	Discussione sulle comunicazioni
	
	SESSIONE 2: Correnti linguistiche nella penisola balcanica (con
particolare riguardo per gli influssi del turco e del neogreco)
	
15.00	RELAZIONI
	Emanuele Banfi, Grecit� linguistica nel Sud-Est europeo: stratificazioni
diacroniche in prospettiva sociolinguistica
Matthias Kappler, Verso un nuovo Thesaurus dei turcismi balcanici: la
dimensione dialettale
	
	Discussione sulle due relazioni
	Coffee-break
	
17.00	COMUNICAZIONI
	
	SEZIONE I
	Maria Iliescu, Adstrato e connotazione. L'influsso del turco e del greco
sul romeno
Alexandre Baskakov, Turkish influence on Slavonic languages in the Balkan
peninsula (The mutual influence on lexicons of Turkish and other Balkan
languages)
Elena Toma, Le n�ogrec - "filtre linguistique" des �l�ments latino-romans
vs. non latino-romans (en roumain moderne)
Alexandru Niculescu, Storia del romeno tra genealogia e convergenza
	
	Discussione sulle comunicazioni della sezione I
	
	SEZIONE II
	Herta Maurer-Lausegger, Zur soziolinguistischen Situation im bilingualen
K�rnten
Italo Costante Fortino, Convergenze linguistiche in un'opera albanese del
XVII secolo. Il Cuneus Prophetarum di Pjet�r Bogdani
Addolorata Landi, Parola, sintagma, frase: convergenze e divergenze del
lessico dell'alimentazione attraverso il Fjalor Fr�ngjisht-Shqip di Vedat
Kokona (1989)
Goran Filipi, Influssi ciacavi e istroveneti sulle parlate rumene dell'Istria
	
	Discussione sulle comunicazioni della sezione II


	VENERD� 10 DICEMBRE 1999

SESSIONE 3: Influssi germanici, slavi e romanzi sull'ungherese e influssi
ungheresi sulle lingue vicine
	
9.00	RELAZIONI
	Gabriella Schubert, Die Mittlerfunktion des Ungarischen in Europa
Lajos Kiss, Slawisch-ungarische Wechselbeziehungen in dem Wortschatz
	
	Discussione sulle due relazioni
	Coffee-break
	
11.00	COMUNICAZIONI
	
	SEZIONE I
	L�szl� Honti, Ist das Ungarische eine 'europ�ische' Sprache?
L�szl� Dezs�, On the Earliest Hungarian Loan Words in the South-Western
Ukrainian Lexicon
Ralf-Peter Ritter, Slawisch, italienisch oder deutsch? Zur Frage der
Herkunft einiger europ�ischer Kulturw�rter des ungarischen Wortschatzes
	
	Discussione sulle comunicazioni della sezione I
	
	SEZIONE II
	Romano Sgarbi, Processualit� della convergenza greco-armena nella
letteratura medievale di traduzione
Marcello Lamberti, The Development of Yiddish: Influences and Interferences
Nunzio La Fauci, Passivo comune e passivi speciali romanzi in una teoria
della propagginazione predicativa
Paolo Ramat, L'esperienza di "EUROTYP"
	
	Discussione sulle comunicazioni della sezione II
	
	SESSIONE 4: Il ruolo del veneziano coloniale e della lingua franca nella
diffusione del lessico occidentale in Oriente
	
15.00	RELAZIONI
	Michael Metzeltin, Da Venezia alle foci del Danubio: vettori commerciali,
culturali e linguistici
Manlio Cortelazzo, Il veneziano "coloniale": documentazione e interpretazione
	
	Discussione sulle due relazioni
	Coffee-break
	
17.00	COMUNICAZIONI
	Fiorenzo Toso, Per una storia linguistica del genovese d'"otramar"
Flavia Ursini, Venezianismi marinareschi lungo le coste orientali dell'Adriatico
Celestina Milani, Da Venezia al Vicino Oriente: veneziano e lingua franca
in diari di viaggio in Fr�hneuhochdeutsch
Federico Vicario, Diffusione del lessico veneziano nella penisola balcanica
	
	Discussione sulle comunicazioni

	SABATO 11 DICEMBRE 1999

SESSIONE 5: Influenze tardo latine e italiane nelle lingue slave (con
particolare riguardo per i contatti in area dalmatica)
	
9.00	RELAZIONI
	Zarko Mulja�i�, L'elemento italiano nei primi dizionari bi- e multilingui
in cui figura come una delle lingue trattate il croato (1528-1649/1651)
August Kova�ec, Groupes s�mantiques des emprunts lexicaux croates � l'italien
	
	Discussione sulle due relazioni
	Coffee-break
	
11.00	COMUNICAZIONI
	Rada Cossutta, La stratificazione lessicale romanza nelle parlate slovene
dell'Istria
V. Vyacheslav Ivanov, Late Latin and Vulgar Latin Borrowings in Slavic
	
	Discussione sulle comunicazioni
	
12.00	INTERVENTI CONCLUSIVI
	Eugenio Coseriu
P. Sture Ureland
	
12.50	Conclusione dei lavori



Comitato Organizzatore
prof. Vincenzo Orioles, Direttore
prof. Guido Cifoletti, membro del Consiglio Direttivo
dott. Fabiana Fusco, membro del Consiglio Direttivo
dott. Alice Parmeggiani Dri, membro del Consiglio Direttivo
dott. Barbara Villalta, Segretaria amministrativa


Recapito del Comitato Organizzatore:
Centro Internazionale sul Plurilinguismo
via Mazzini, 3
33100 Udine - Italia
Tel. ++39.0432.556460
Fax ++39.0432.556469
e-mail: plurilingcip.uniud.it
internet: http://www.uniud.it/cip/

Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue