Editor for this issue: James Yuells <james
linguistlist.org>
Dear French native speakers? Is the following French sentence interpreted as single negation or double negation (two negative arguments cancel each other, implying affirmative sentence)? (1)Personne n'aime personne. If it is interpreted as single negation, it will paraphrased as (a) Nobody loves anybody. If it is interpreted as double negation, it will be paraphrased as (b) Nobody loves nobody. =Sombebody loves somebody. Does focus distinguish single negation or double negation? Misako Kitamoto e-mail: kitamotoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemed.keio.ac.jp
The pronunciation of OFTEN with an aspirated t in the second syllable can be heard from English-speakers on both sides of the Atlantic. Does anyone know about its distribution in the UK or US? Is it found in other English-speaking countries? Has anyone recorded OFTEN with and without t as a stylistic variable in a single speaker? I'll post a summary if response warrants it. Thanks, Neal - -------------------------------------------------------------------------- - -- Prof. Dr. Neal R. Norrick Lehrstuhl f�r Englische Philologie Sprachwissenschaft Universit�t des Saarlandes 66041 Saarbr�cken Tel. +49 (0)681 302-3009 - -------------------------------------------------------------------------- - --Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue