LINGUIST List 10.1901

Thu Dec 9 1999

Qs: Vocabulary, Meillet reference, Text revision

Editor for this issue: Jody Huellmantel <jodylinguistlist.org>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  1. Marianne Katsoyannou, Basic vocabulary
  2. Wendy J. Anderson, Meillet reference - exceptions in language
  3. R�thor�, Christophe, Text revision and translation textbooks

Message 1: Basic vocabulary

Date: Thu, 9 Dec 1999 19:04:34 +0200
From: Marianne Katsoyannou <mariannailsp.gr>
Subject: Basic vocabulary

Dear all,

I am working on the development of a basic Greek Sign Language
dictionary and I have no resources concerning the definition of a
basic vocabulary. Could anyone send me references about this topic
(concerning basic vocabulary of any language)?

Best regards
Marianne Katsoyannou

+++++++++++++++++++++
Marianne Katsoyannou
Institute for Language and Speech Processing
Artemidos 6 & Epidaurou, 15125 Maroussi
Phone: +301-6875346, 6875300 Fax: +301-6854270
email: mariannailsp.gr
+++++++++++++++++++++
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Meillet reference - exceptions in language

Date: Thu, 9 Dec 1999 17:10:34 -0000
From: Wendy J. Anderson <wjast-andrews.ac.uk>
Subject: Meillet reference - exceptions in language

Dear all,

I'd be very grateful if anyone could direct me towards a quotation from
Meillet, where he describes a linguist as someone who investigates the
exceptions, or instances of irregularity, in language (or words to that
effect).

Thanks very much,

Wendy

~~~~~~~~~~~~~~~~
Wendy J. Anderson
PhD Student
Department of French
University of St Andrews
Buchanan Building
Union Street
St Andrews
Fife, KY16 9PH
wjast-andrews.ac.uk
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Text revision and translation textbooks

Date: Thu, 9 Dec 1999 15:13:50 -0500 (Eastern Standard Time)
From: R�thor�, Christophe <rethorcxjmu.edu>
Subject: Text revision and translation textbooks

Dear Linguist members:

At James Madison University, in Virginia, we are setting up a new
program in translation. We teach translation, text revision and
bilingual lexicography/terminology in the following pairs:

English-into-Spanish
Spanish-into-English
French-into-English
German-into-English
Italian-into-English
Japanese-into-English
Chinese-into-English

and we also plan to do:
Arabic-English.

1) Would anyone be so kind as to point out good textbooks in
text revision/linguistic revision/bilingual editing in these pairs of
languages? For the time being, I only have one reference! It is from
French into English and dates back to 1980. Our most immediate
priority is Spanish-English editing/revision.

2) In addition, I would welcome any reference for textbooks in
translation, be it general or specialized, that would be relevant to
the above mentioned pairs of languages. If you have already used these
books, please feel free to submit your opinions/criticisms.

3) Finally, references about bilingual terminology/ lexicography
textbooks would be most useful.

Your input will be most welcome. Of course, I will post a
summary/synthesis of all relevant replies. I think this summary may
be useful to all translation program coordinators.

Thank you very much for your time and attention.

- ---
Christophe R�thor� (rethorcxjmu.edu)
Director of Translation Studies
Department of Foreign Languages - James Madison University
Harrisonburg, VA 22807 USA
540-568-3512; fax 540-568-6904
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue