Editor for this issue: Jody Huellmantel <jody
linguistlist.org>
Ed Plaisance wrote: > I have always understood the origin of the phrase to be "cut the muster" > from the military context, as in "pass muster". Popular usage and > etymology and has rendered it as "cut the mustard". The 1976 Webster's > NID in the office here has both. The Collegiate Ninth Edition (1983) has > only the latter. I guess that the term "muster" has fallen out of usage > since colonial days, and people assume the term is related to actually > harvesting the mustard plant. The phrase *cut the muster* has never existed. The modern expression *can't cut the mustard* derives from *to be the mustard* in which *mustard* meant 'genuine article' or 'main attraction'. Further details can be found in Robert Hendrickson's THE FACTS ON FILE ENCYCLOPEDIA OR WORD AND PHRASE ORIGINS. Marc PicardMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue