Editor for this issue: Karen Milligan <karen
linguistlist.org>
dear subcribers: I have received a number of replies to my query about idiomatic expressions and its relation to pragmatics . In my pragmatic course a student has suggested a topic of research : Idiomatic expressions and its relation to pragmatics (with special mention to teaching languages, learning languages, understanding utterances) I am asking if some researches have already been published or your reaction from your own experience in the field thanks a lot for your valuable help! many, many thanks. Some of the key references follow: from katja mantyla "reasearch has been carried out on the field, particularly in the past few years now that the significance of vocabulary has been recognised, as has been the value of 'language chunks' i.e. word strings rather than single words in language learning. some sources that come readily to my mind are, for instance, Arnaud, Pierre J.L. & Sandra J. Savignon. 1997. "Rare words, complex lexical units and the advanced learner." in James Coady & Thomas Huckin (eds.) Second language vocabulary acquisition. Canbridge: Cambridge University Press, 157-173. Bahns, Jens & Moira Eldaw. "Should We Teach EFL Students Collocations?" System. 21, 1, (1993), 101-114. Bobrow, Samuel A. and Susan M. Bell. 1973. "On catching on to idiomatic expressions." Memory & Cognition. Vol 1, No 3, 343-346. Fernando, Chitra. Idioms and idiomaticity. 1996. Oxford: Oxford Univ.Press. Idioms. Processing, Structure, and Interpretation. 1993. Cristina Cacciari & Patrizia Tabossi (eds.). Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1993. Irujo, Suzanne. 1986a. "Don't Put Your Leg in Your Mouth: Transfer in the Acquisition of Idioms in a Second Language." TESOL Quarterly. 20, 2, 287-304. - --------. 1986b. "A Piece of Cake: Learning and Teaching Idioms." ELT Journal. 40, 3, 236-242. - --------. 1993. "Steering Clear: Avoidance in the Production of Idioms." IRAL. 31, 3, 205-219. Kvvecses, Zoltan & Piter Szabs. 1996. "Idioms: A view from cognitive semantics." Applied linguistics, Vol. 17, No. 3, 326-355. Lattey, Elsa. "Pragmatic Classification of Idioms as an Aid for the Language Learner." IRAL, XXIV, 3, (August 1986), 217-233. Laufer, Batia. "The Development of L2 Lexis in the Expression of the Advanced Learner." Modern Language Journal. 75, 4, (1991), 440-448. Nattinger, James R. & Jeanette S. DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. Weinert, Regina. 1995. "The role of formulaic language in second language acquisition: A review." Applied Linguistics. Vol 16, No 2. 180-205. I'd particularly recommend Nattinger & DeCarrico. Fernando offers a valuable discussion on various idiomatic expressions and quite a good categorisation of them. There is also a fairly recent book on vocabulary teaching, but I'm afraid I can't find the reference just now. I think it was edited by Norbert Schmitt but am not sure. Sorry. I hope this is of some assistance. I'm writing my PhD thesis on English idioms from the point of view of Finnish learners of English myself, so i've been mostly concentrating on idioms rather than idiomatic expressions also in my readings. The topic your student has chosen sounds very interesting and is definitely worth studying! a special thanks is also due to 1)Zouhair Maalej from Tunisia he had the kindness to send me a bibliography related to the subject 2) Diana Van Lancker Professor of Research Neurology University of Southern California who offered to send some printed material 3)lexesMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemindspring.com He wrote in 1992 a Ph.D. dissertation, Idiomatic Body-Part Lexemes in a Corpus of the MacNeil/Lehrer NewsHour: Approaching an Applied Cognitive Linguistics. It includes discussion about definitions of the term *idiom* and a bibliography that might be of interest to your student. The Pullen Library of Georgia State University, Atlanta, GA, USA has copies (and it may be purchased from the University of Michigan's dissertation publishers). Here is its abstract: This dissertation's thesis is that the study of nonliteral lexemes in English rewards both the scholar interested in applying theories about language and the scholar involved in the development of those theories. The work contributes a set of lexemes and concordances to aid in prioritizing American English idiomatic vocabulary for higher-education-bound students of English to speakers of other languages (ESOL). It supports ideas about semantics that are foundational in cognitive linguistics and provides corpora for analyses of such vocabulary. Discussions of the dissertation's purpose, significance, basic concepts, and preparation relate relevant literature to theoretical, descriptive, and pedagogically applied--"educational"-- linguistics. After placing idiom instruction within vocabulary instruction and relating both to the role of meaning in linguistics, the author discusses the concept, idiom. The encyclopedic view of semantics, espoused by cognitive linguistics, is recommended. In it idioms are elements in processes similar to the ontogenetic processes of biological organisms. Among the structural schemas in those processes is a semantic field that includes names of human body parts. The computer-enabled study reported here focuses on nonliteral expressions that include body-part names because of their utility in ESOL, and because the author believes that further study of such lexemes can contribute to a better understanding if interrelationships between cognition, culture, and language. Forty-five body-part names were discovered in nonliteral expressions. They are ranked by number of occurrences in those expressions. Appendixes show each body-part lexeme in its word-form concordances. The corpus consisted of scripted and unscripted discourse in the public affairs genre--more than 1,000,000 words transcribed from 113 broadcasts of the MacNeil/Lehrer NewsHour. Hardware included a Macintosh LC and an Apple OneScanner; software included Calera's Wordscan and two key word in context (KWIC) programs. Those programs were written in MaxSPITBOL by Mark Emmer of Catspaw, Inc. Clifford L. Lutton Learning EXperiencES Decatur, GA, USA lexes
mindspring.com 4)Jaakko Leino <jaaleino
cc.helsinki.fi> Organization: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos This type of research is in fact done within the framework of Construction Grammar. It has been claimed that the question of the relation between idiomaticity and pragmatics is one of the "big questions" that the theory grew out of in the first place. I especially recommend the following article, although it is not very recent: Charles J. Fillmore - Paul Kay - Mary Catherine O'Connor 1988: Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: the Case of Let Alone. - Language, vol. 64, # 3, pp. 501-538. The abstract of this article says, among other things, "It is suggested that an explanatory model of grammar will include principles whereby a language can associate semantic and pragmatic principles with syntactic configurations larger and more complex than those identifiable by means of single phrase structure rules." There has been a lot of work on the framework since the publication of this article, some of which apparently is relevant to the relation of idiomaticity and pragmatics. The theory has a home page, albeit a rather informal one, at http://www.icsi.berkeley.edu/~kay/bcg/ConGram.html In its present form, the page seems to be dedicated mostly to a formalistic variant of the theory; please note that this is _not_ the only variant around. I'll be happy to give you more references on Construction Grammar if you're interested. 5)Jamil Daher <jamild
earthlink.net> I think the topic of Idiomatic Expressions is an interesting one. I do not know of any published work of this kind; however, I would like to offer some insight from personal experience. For the last several years, I have been teaching Arabic to undergraduate and graduate students at three different universities in the United States. At the same time, I was working on and learning languages such as Russian, Italian, Spanish, Japanese, Turkish. I found that learning an expression (proverb, phrase, short joke, idiom, famous saying) is helpful in many ways. I always introduced my students to idiomatic expressions from the very beginning. Learning such expressions not only introduces students to some cultural aspects of the language they are learning, but it also makes them feel confident in using the expressions and repeating them when the chance arises. When you learn a proverb in a foreign language, for instance, you feel that you own something from that language probably forever. When I speak Russian to my neighbors and use proverbs, they seem impressed that I include idiomatic phrases in a language I rarely use. After all, such expressions beautify the language and make speech more eloquent. I hope this brief insight will provide some help. Jamil Daher 6)Jaakko Leino <jaaleino
cc.helsinki.fi> Organization: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos This type of research is in fact done within the framework of Construction Grammar. It has been claimed that the question of the relation between idiomaticity and pragmatics is one of the "big questions" that the theory grew out of in the first place. I especially recommend the following article, although it is not very recent: Charles J. Fillmore - Paul Kay - Mary Catherine O'Connor 1988: Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: the Case of Let Alone. - Language, vol. 64, # 3, pp. 501-538. The abstract of this article says, among other things, "It is suggested that an explanatory model of grammar will include principles whereby a language can associate semantic and pragmatic principles with syntactic configurations larger and more complex than those identifiable by means of single phrase structure rules." There has been a lot of work on the framework since the publication of this article, some of which apparently is relevant to the relation of idiomaticity and pragmatics. The theory has a home page, albeit a rather informal one, at http://www.icsi.berkeley.edu/~kay/bcg/ConGram.html In its present form, the page seems to be dedicated mostly to a formalistic variant of the theory; please note that this is _not_ the only variant around. I'll be happy to give you more references on Construction Grammar if you're interested. I hope this will help you forward. All the best, Jaakko Leino PhD student University of Helsinki Department of General Linguistics| thanks a lot to every body seham el kareh