Editor for this issue: Jody Huellmantel <jody
linguistlist.org>
Openings in MACHINE TRANSLATION at L&H-LT Barcelona The L&H Language Technology GmbH & Co. KG (previously under the name GMS, Gesellschaft for Multilinguale Systeme mbH), with head office in Munich (Germany), is a leading developer of machine translation software. The L&H-LT language development division is based in Barcelona (Spain). For the development of new machine translation language pairs we have several job openings. The new candidates will back up the current team, comprising 45 members, in designing and implementing formal analysis, transfer, and generation grammars, or encoding the corresponding monolingual and bilingual lexicons. Candidate profile: - (Computational) Linguists for grammar and lexicon development (ref. LING) with: * university degree in linguistics or computational linguistics * some programming experience (grammar developers only); * experience in writing formal grammars for natural languages would be a plus Languages: * English, French, German, Italian, Portuguese, and Dutch Successful candidates should: * be native speakers of one and have near-native proficiency in another of the languages mentioned above; additional languages would be an asset since further language pairs will soon be added * be willing to work together with the rest of the team * have good social and communicative abilities * show perseverance, accuracy and thoroughness Working language: English Starting date: As soon as possible (open for at least one year) Term of contract: 2 years with possibility of becoming permanent Salary: According to experience and age Office location: Center of Barcelona (in the charming 19th century district Eixample, within walking distance from the old part of the city and from the famous 'Las Ramblas') You will join a young, international, and highly motivated team. L&H-LT combines research and development of market-ready products. This will thus offer a great opportunity to those people who want to apply their acquired knowledge and apply their skills in real-world conditions. Since the L&H-LT long-term objective is to implement machine translation products for all possible language pair combinations between Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish, this will also give future prospects to candidates beyond the initial term of contract. More information about L&H-LT can be found at the web page << http://www.lhs-lt.de >>. If you are interested, send CV and cover letter in English either by surface mail to: L&H-LT/GMS Sucursal en Espana Roger de Lluria, 50 1-B E-08009 BARCELONA Spain Fax: +34 - 93 - 487 76 19 or by email to jobsMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebcn.gms.es indicating on the envelope or in the subject of the email the job reference.
The Department of Japanese Studies at Salem-Teikyo University invites applications for an assistant professor position, beginning August, 1999. Salem- Teikyo University is a private American institution with 600 American students and 200 Japanese students. Responsibilities include teaching 6 modules (24 credit hours) and doing research for 2 modules (2 months) per year. We are seeking a person who can teach 1) undergraduate Japanese language courses for non-native Japanese, and 2) courses in his/her specialization (culture, history, politics, research methodology, and so on). Applicants must have (near) native fluency in Japanese and a terminal degree in the relevant fields. Please send a letter of application, vita, graduate transcripts, and three names of references (with e-mail addresses) to: Hideki Maki Department of Japanese Studies Salem-Teikyo University Salem, WV 26426-0500 U.S.A. Tel: 304-782-5587 Fax: 304-782-5543 E-Mail: makiMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuestunix.salem-teikyo.wvnet.edu Webpage: http://www.angelfire.com/in/stunihon/index.html Submission by e-mail and/or fax is accepted. AA/EOE.