Editor for this issue: Anthony Rodrigues Aristar <aristar
linguistlist.org>
John Benjamins Publishing announces the availability of these two new works: Translation and Medicine. Henry FISCHBACH (ed.) American Translators A ssociation Scholarly Monograph Series X US & Canada: 1 55619 629 6 / USD 45.00 (Hardcover) Rest of world: 90 272 3185 0 / NLG 90.00 (Hardcover) The contributors to Translation and Medicine address several broad aspects of medical translation, from the cultural/historic framework of the language of medicine to pragmatic considerations of register and terminology. Their articles highlight some of the contributions translation has made to medical science and addresses some of the questions raised by those who escort the advances of medicine across language and cultural barriers and those who train the next generation of medical translators. Section 1 covers some "Historical and Cultural Aspects" that have characterized the language of medicine in Japan and Western Europe, with special emphasis on French and Spanish; Section 2 opens some vistas on "The Medical Translator in Training" with two specific university-level programs in Switzerland and in Spain, as well as an in-depth analysis of who makes the better medical translator: the medically knowledgeable linguist or the linguistically knowledgeable medical professional; and Section 3 looks at several facets of "The Translator at Work," with discussions of the translator-client relationship and the art of audience-specific translating, an insider's view of the Translation Unit of the National Institutes of Health, and a detailed study of on-line medical terminology resources. Contributions by: Ver\243nica Albin, Mar\237a Gonzalez-Davies, Hannelore Lee-Jahnke, Clove Lynch, Leon McMorrow, Marla O'Neill, Barbara Reeves-Ellington, Sally Robertson, Jack Segura and Henri Van Hoof.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Language International World Directory of Translation and Interpreting Schools. Brian HARRIS (comp.) Language International World Directory 2 90 272 1952 4 / NLG 190.00 (Hardcover) 1 55619 741 1 / USD 95.00 (Hardcover) This international directory of translator and interpreter training facilities in higher education includes details on 243 courses around the world. Listing full addresses, names of teachers, languages taught, methods of teaching, degree, tuition fees, year it was founded, and other activities. The Directory provides pertinent information for students seeking the appropriate training and for translation and interpreting schools to compare themselves with others and to network with related schools. This is the first list showing the vast number of professional and academic training facilities in a booming industry. [Diacritics have been removed because we have to] John Benjamins Publishing Co. Offices: Philadelphia Amsterdam: Websites: http://www.benjamins.com http://www.benjamins.nl E-mail: serviceMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebenjamins.com customer.services
benjamins.nl Phone: +215 836-1200 +31 20 6762325 Fax: +215 836-1204 +31 20 6739773
The following contributing LINGUIST publishers have made their backlists available on the World Wide Web: