Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi
linguistlist.org>
I would like to get hold of Mac-compatible fonts that can handle Czech and Polish characters and diacritics, in Times New Roman style or similar. Can anyone advise, please? Andrew Carstairs-McCarthy Associate Professor Department of Linguistics, University of Canterbury, Private Bag 4800, Christchurch, New Zealand phone (work) +64-3-364 2211; (home) +64-3-355 5108 fax +64-3-364 2969 e-mail a.c-mccMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueling.canterbury.ac.nz http://www.ling.canterbury.ac.nz/adc-m.html
Dear members: I wonder if anyone can tell me how Halliday defines his notion of "meaning potential" and point out the references. Have anyone done any research into implicature from the systematic functional grammar? Do think it is possible to use the concept of "meaning potential" as a point of departure for studying pragmatic meaning of utterance as implicatum? My second question concerns one of examples of Grice's. That is "He is an Englishman; he is, therefore, brave." Grice considers this utterance as an example of conventional implicature. He explains that the speaker only "indicated" (so "implied")and did not "say" that he is brave is the result that he is an Englishman. I can not understand Grice in this. Result I think is a part of the meaning components of word "therefore". So the speaker does say that it is the case. I'm puzzled really. Recently I read a book of Russian linguistists in which it is said that the example is based on certain "culture model". I am not a native speaker and English is not even my major. I am interested if you consider the example as a represention of "conventional implicature" and why, or it contains no implicatum at all.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue