Editor for this issue: Lydia Grebenyova <lydia
linguistlist.org>
Some people answered the question of why Kenyon and Knott did not show the AEF by saying that the transcription was phonemic rather than phonetic, as it is normally in dictionaries. Fine, but it strikes me as absurd then to call K&K's a pronouncing dictionary since you don't pronounce phonemes: you pronounce their physical representations. [t] is certainly not what happens physically in atom, etc. Someone pointed out that the editors of the famous (infamous with some people) Webster's Third were criticized because they used shwa. I can see not transcribing things like vowel nasalization, which would be automatic , but the flap is not automatic in English in general. A pronouncing dictionary without the AEF certainly is not a reliable guide for foreigners. At least one person pointed out that the AEF was not widespread when K and K wrote their book. As to some dictionaries showing AEF, see what follows. (Thanks, Tom) From: "Powell, Thomas" <tpowelMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuelsumc.edu> The new (1999) Cambridge Dictionary of American English (ISBN 0-521-77974-X) does indicate the flap in words such as "butter" by placing the IPA voiced diacritic under [t]. One edition of this dictionary includes a cd-rom version with .wav files. Useful for teaching purposes Longman's (1997) Dictionary of American English also indicates the flap (by placing a linking symbol beneath the [t]).