Editor for this issue: Karen Milligan <karen
linguistlist.org>
Hi, is there anyone who can give arguments for differentiating between thetic and categorial sentences besides their word order in languages other than English? The distinction has been so intuitively clear to me that I never thought of it; but now I am teaching people who don't "feel" the difference. Regards, Johannes ReeseMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear all Rizzi (1996: 69) accounts for the ungrammaticality of sentences like (1) *Who Mary loves? in the following way: In the underlying structure (2) (2) Who C [Mary Infl loves t] C and I are contra-indexed so that there is no chain relation between C, I and the inflected verb. Consequently, the [+wh] feature on _loves_ is not chain-connected to C, and the wh-criterion, which requires a spec-head relation between _who_ and a chain having [+wh], cannot be satisfied. I assume that the existence of sentences parallel to (1) in colloquial French, .e.g. (3) Qui tu as rencontr�? (see Haegeman & Gu�ron 1999: 173) does not provide a counter argument to Rizzi's suggestion. The principal line of reasoning could be that it is generally assumed that in French, in contrast to English, the inflected verb is in Infl before Spell-out/at S- structure, and that the relation between the inflected verb in Infl and C is sufficiently local to satisfy the wh- criterion. Rizzi's theory can be tested, it is empirically falsifiable. And precisely this is my question. Do you know of any languages which are like English (and different from French) in that checking of the Infl features happens after Spell-out/S-structure (i.e. covertly), but which nevertheless have interrogatives with an initial wh-phrase preceding a subject? I.e.: 'Subject-Aux order' should be replaced by 'preceding a subject'. According to Barber (1993: 252), Indian English allows for sentences like (4) Who you have come to see? This may be a case in point if Indian English is like Standard British/American English with respect to the location of its inflected verbs at Spell-out/S-structure. Can anyone say more about this? References Barber, Charles. 1993. The English language: a historical introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Haegeman, Liliane & Gu�ron, Jacqueline. 1999. English Grammar: A Generative Perspective. Oxford & Malden (MA): Blackwell. Rizzi, Luigi. 1996. "Residual Verb Second and the Wh- Criterion". In: Belletti, Adriana & Rizzi, Luigi (eds.). Parameters and Functional Heads: Essays in Comparative Syntax. New York & Oxford: Oxford University Press. 63-90. Best regards, Carsten Breul Dr. Carsten Breul Universitaet Duisburg FB 3; Anglistik 47048 Duisburg Germany c.breulMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuni-duisburg.de or carsten.breul
ruhr-uni-bochum.de