Editor for this issue: Karen Milligan <karen
linguistlist.org>
Dear linguists, I am a linguistics student at MIT. There is a ditty in my family that has been told from mother to child at least as far back as my grandmother's grandmother, back in Milejczyce (pronounced Mileychich), Russia, a small twon near Bialystok. Our family spoke Yiddish, but this ditty is certainly not Yiddish, although it may have originally been, having been misheard/misrepeated by the children when they grew up (perhaps?). The ditty is said almost in a singing fashion, and is accompanied by a certain way of tickling the child's hand. If anyone can help me identify the language, I would appreciate it greatly. Saku navu ranu Kachkih navu drilla Dimetele (x5 or so). Thanks, Dawn Ash dmashMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemit.edu
is there a reference work on number systems 1-20 crosslinguistically? i'm especially interested in systems where 6-9 are represented compositionally as 5+1, 5+2, 5+3. also, i'd be interested to know if basque 6-9 have ever been analyzed this way, suffix -tzi < *ortzi, cf. bortz "five". thanks. -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Dr Vincent DeCaen <decaenMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuechass.utoronto.ca> c/o Near and Middle Eastern Civilizations, 4 Bancroft Ave., 2d floor University of Toronto, Toronto ON, CANADA, M5S 1A1 Hebrew Syntax Encoding Initiative, www.chass.utoronto.ca/~decaen/hsei/ -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-I