Editor for this issue: Karen Milligan <karen
linguistlist.org>
Members of the List: Mightn't one argue that systematic orthographic systems (beyond idiosyncratic pictographic representations and with emphasis on the "systematic") largely originate, according to our best historical knowledge, for economic record-keeping purposes? Mightn't this subtly 'spin' the entire debate over primacy, representational purposes, etc.? Hmmmmm. Regards, Robert * Robert H. Williams, Jr. Assistant Professor of English Radford University P.O. Box 6935 Radford VA 24142 540-682-4350 (home) 540-831-5745 (office) 540-831-6800 (fax) rwilliamsMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenaxs.com rohwilli
runet.edu
Dear Linguist: In a message dated 7/21/00 11:50:51 AM, Dan Moonhawk Alford writes: >English, we know, got thrust into the media while it was still undergoing > >dramatic sound shifts; thus, what was a fairly "tight" system loosened > >very quickly; I don't know enough about French linguistic history to know > >what happened there. Well, the fact is, Moonhawk's comments about English having been "thrust into the media while it was still undergoing dramatic sound shifts" are even more consistently applicable to French than they are to English. Modern French spelling adheres largely to the pronunciation prevailing in the eleventh century. Dramatic shifts were evident a mere two centuries later. As a result, French orthography is quite different in a number of respects from that of almost any other language on earth. At the same time, however, it should be pointed out that, while French orthography can present some formidable challenges to the student, French has far fewer exceptionally spelled words than does English. Once the complex orthography of French is indeed learned, it stands the student in good stead. With regard to English, there is an additional factor besides its (relatively) sudden advent to the status of a major world language that must be acknowledged. While the factor Moonhawk mentions accounts for English having a number of orthographic rules at variance with those of most other Western languages, the sheer number of spelling exceptions originates, in my judgment, from this additional factor, to wit, the fact that right while major sound changes (including but not limited to the Great Vowel Shift) were evolving, there was no codified orthography for English; spelling was entirely *ad libitum* until sometime in the seventeenth century. Indeed, a writer of that era might have spelled the same word, in the same body of writing, two or more different ways, according to whim. Many words the spellings of which constitute exceptions to English spelling rules can be accounted for by realizing that they were variants that had already "caught on" for various reasons by the time English orthography was indeed codified. Now here is something about which I should like to hear from anyone with a background in Celtic linguistics in general, and Irish Gaelic in particular. I have heard it said that the only language that rivals English for sheer numbers of spelling anomalies is Irish Gaelic. I do not know firsthand if this is true or not. From what little I have observed of the language, I find the assertion at least plausible. If indeed it is true, then it certainly can't be because of its having been "thrust into the media" as a world language. Would any experts in this field be so good as to join this discussion? Specifically, would they answer these two questions: 1) Is the abovementioned assertion true? If so, then 2) What, in your judgment, would account for this fact? Cordially yours, Richard S. Kaminski <Nitti45Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueaol.com>