LINGUIST List 11.2240
Mon Oct 16 2000
Books: Language Education, Japanese Bilingualism
Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi
linguistlist.org>
Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are
available at the end of this issue.
Directory
- Kathryn King, Lang Education: Language Learners as Ethnographers, C.Roberts, et al.
- Kathryn King, Studies in Japanese Bilingualism, M.G.Noguchi & S.Fotos
Message 1: Lang Education: Language Learners as Ethnographers, C.Roberts, et al.
Date: Mon, 16 Oct 2000 14:47:22 +0100
From: Kathryn King <kathryn
multilingual-matters.com>
Subject: Lang Education: Language Learners as Ethnographers, C.Roberts, et al.
LANGUAGE LEARNERS AS ETHNOGRAPHERS
Celia Roberts, Michael Byram, Ana Barro, Shirley Jordan and Brian Street
"Language Learners as Ethnographers" is an innovative and highly
stimulating book that should have a major impact on the study of modern
languages at university level. The authors have struck just the right
balance between theory and practice, and leave themselves space for a
thorough and detailed presentation of how the project can actually be
carried through. The real test of the book's importance will ultimately
lie in the success of the authors' crusade to convert language
*lecturers* to their cause. It is hard to imagine that language
lecturers who read this book will not be inspired to launch a course on
ethnography for language learners in their own department.
Clare Mar-Molinero and Patrick Stevenson, School of Modern Languages,
University of Southampton
KEY FEATURES
* Idea of language learners as ethnographers can be transferred to many
contexts
* Argues for interdisciplinarity in language learning
* Of relevance to Modern/Foreign languages lecturers, lecturers in
European Studies, Latin American Studies, teachers of upper secondary
school pupils, as well as trainers in intercultural communication and
language for professional purposes
This book looks at the role of cultural studies and intercultural
communication in language learning. The book argues that learners who
have an opportunity to stay in the target language country can be
trained to do an ethnographic project while abroad. Borrowing from
anthropologists' the idea of cultural fieldwork and 'writing culture',
language learners develop their linguistic and cultural competence
through the study of a local group. This book combines a theoretical
overview of language and cultural practices with a description of
ethnographic approaches and materials specifically designed for language
learners.
CONTENTS
Part I Language Learning and Ethnography: Theory and Practice
1. New Goals;
2. Introducing Cultural Learning into the Language Curriculum;
3. Theoretical Issues in Language and Cultural Practices;
4. Representations, Discourses and Practice;
5. Ethnography for Linguists
Part II The Ealing Ethnography Project: A Case Study
6. Teaching Ethnography;
7. Developing the Principles for an Ethnography Course;
8. The Ethnography Class;
9. The Student Ethnography Projects;
10."The year abroad" - An Ethnographic Experience;
11.Conclusions and New Perspective
AUTHOR INFORMATION
Celia Roberts is a Senior Research Fellow at King's College, London,
Michael Byram is Professor of Education at the Durham University, Ana
Barro is at University of Passau, Germany, Shirley Jordan is a Senior
Lecturer at Oxford Brookes University and Brian Street is Professor of
Language Education, King's College, London.
Modern Languages in Practice No.16 (MLP 16) December 2000
Format:210x148mm v+266pp
Hbk ISBN 1-85359-503-9 �59.95/ US$89.95/ CAN$119.95
Pbk ISBN 1-85359-502-0 �24.95/ US$39.95/ CAN$49.95
Kathryn King
Multilingual Matters Ltd
Frankfurt Lodge, Clevedon Hall
Victoria Road, Clevedon, North Somerset BS21 7HH, UK
Tel: +44 (0) 1275-876519; Fax: +44 (0) 1275-871673
Email: kathryn
multilingual-matters.com
www.multilingual-matters.com
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Message 2: Studies in Japanese Bilingualism, M.G.Noguchi & S.Fotos
Date: Mon, 16 Oct 2000 14:50:48 +0100
From: Kathryn King <kathryn
multilingual-matters.com>
Subject: Studies in Japanese Bilingualism, M.G.Noguchi & S.Fotos
STUDIES IN JAPANESE BILINGUALISM
Mary Goebel Noguchi (Ritsumeikan University)
and Sandra Fotos (Senshu University)
KEY FEATURES
* A bilingual Japan creates the need for a new discourse. This baook
provides the vocabulary for this
* Scope and depth of contributions raise volume above conventional level
of review of the literature
DESCRIPTION
Studies in Japanese Bilingualism helps dissolve the myth of Japanese
homogeneity by explaining the history of this construct and offering
twelve empirical studies on different facets of language contact in
Japan, including Ainu revitalisation, Korean language maintenance,
creative use of Ryukyuan languages in Okinawa, English immersion, and
language use by Nikkei immigrants, Chinese "War Orphans" and bicultural
children, as well as codeswitching and language attrition in Japanese
contexts.
CONTENTS
Preface John Maher (International Christian University, Tokyo)
Introduction: The Crumbling of a Myth Mary Goebel Noguchi
2. Japanese Attitudes Towards Bilingualism Yamamoto Masayo
(Momoyama Gakuin Daigaku)
3. Language and Culture Revitalisation in a Hokkaido Ainu Community Fred
E.Anderson (Fukuoka University of Education) and Masami Iwasaki-Goodman
(Hokkai Gakuen University);
4. Language and Identity in Okinawa Today Osumi Midori
(Tokyo Woman's Christian University);
5. Affiliation, not Assimilation: Resident Koreans and Ethnic Education
Ann B. Cary (Kobe Women's University);
6. Japan's Hidden Bilinguals: The Language of "War Orphans" and Their Families
After Repatriation from China Tomozawa Akie (Momoyama Gakuin Daigaku);
7. On the Language Environment of Brazilian Immigrants
in Fujisawa City Hirataka Fumiya, Koishi Atsuko and Kato Yosuke (Keio
University);
8. Language Minority Students in Japanese Public Schools
Sharon Vaipae (Niigata University);
9. Bilinguality and Bicultural Children in Japan Mary Goebel Noguchi
(Ritsumeikan University);
10.Bilingual Education of Children in Japan Katoh Gakuen;
11.English/ Japanese Codeswitching Among Students in an International
High School Yuriko Kite (Kansai University);
12.Codeswitching by Japan's Unrecognised Bilinguals Sandra Fotos
(Senshu University);
13.Language Attrition in Contexts of Japanese Bilingualism Lynne Hansen
(Brigham Young University - Hawaii)
AUTHOR INFORMATION
Mary Goebel Noguchi is a Professor of English in the College of Law at
Ritsumeikan University in Kyoto, Japan. In addition to research and
translation in the field of Japanese studies, she has taken an interest
in the development of bilingualism by bicultural children in Japan and
Japanese returnees. In 1995 she helped found the Japan Journal of
Multilingualism and Multiculturalism and has since served as its editor.
Sandra S. Fotos is a Professor of English at Senshu University, Tokyo,
Japan. Her research interests include bilingualism and the effects of
formal instruction on second language acquisition. She has published in
journals such as Applied Linguistics, Language Learning, ELT-Journal and
TESOL Quarterly. She is editor of the JALT Journal, published by the
Japan Association for Language Teaching.
Bilingual Education and Bilingualism 22 (BE22)
November 2000 Format: 234x156mm x+400pp
Hbk ISBN 1-85359-490-3 �69.95/ US$99.95/ CAN$139.95
Pbk ISBN 1-85359-489-X �29.95/ US$44.95/ CAN$59.95
Kathryn King
Multilingual Matters Ltd
Frankfurt Lodge, Clevedon Hall
Victoria Road, Clevedon, North Somerset BS21 7HH, UK
Tel: +44 (0) 1275-876519; Fax: +44 (0) 1275-871673
Email: kathryn
multilingual-matters.com
www.multilingual-matters.com
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Pubs-postscript-html
| ----------------- Major Supporters ---------------- |
| ---------Other Supporting Publishers------------- |