LINGUIST List 11.2310

Wed Oct 25 2000

Qs: Ling/Lit Texts, Non-Eng Secondary Predication

Editor for this issue: Karen Milligan <>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.


  1. Linda R. Waugh, linguistics and literature
  2. Jose-Luis Mendivil Giro, Non-English Resultative Secondary Predication

Message 1: linguistics and literature

Date: Tue, 24 Oct 2000 10:30:44 -0700
From: Linda R. Waugh <lwaughU.Arizona.Edu>
Subject: linguistics and literature

I will be teaching a course entitled "Linguistics for Students of
Literature" next spring (2001) and am interested in finding out about
textbooks, websites, workbooks, syllabi, and any other materials that might
be of interest to me as I decide how to teach the course. Please reply to: (I am Linda Waugh, Professor of French, English and
Linguistics at the University of Arizona). Thank you for your help. I
will provide a summary of replies for the listserve.

Prof. Linda R. Waugh
Professor of French, English, and Linguistics
Department of French and Italian
Modern Languages Building
University of Arizona
Tucson, AZ 85721
tel: 520-626-4119; fax: 520-626-8022
main office, French and Italian: 520-621-7349
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Non-English Resultative Secondary Predication

Date: Tue, 24 Oct 2000 19:49:02 +0200
From: Jose-Luis Mendivil Giro <>
Subject: Non-English Resultative Secondary Predication

In English there are structures such as the following:

Peter watered the roses flat
Mary kicked the door open

And even with 'intransitive' verbs:

Sarah ran his shoes threadbare

My query is: does the language you speak/use/know/study allow
constructions like these?

Could you supply any example? (best with morpheme-to-morpheme paraphrases, please)

Of course, I will e-mail a summary if I get a reasonable number of responses.

Best regards,

Dr. Jose-Luis Mendivil
General Linguistics
University of Zaragoza (Spain)
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue