Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi
linguistlist.org>
I'm wondering if anyone has published anything on the use of a double "is" in English sentences, for example: The problem is is that Bob doesn't know how to drive. This usage, which I hear commonly and from very educated people, is distinct from what I will, at the risk of being judgemental, call the "legitimate double 'is' ", as in: The question is is Bob a competent driver? In the latter sentence, "is" occurs twice in a row because the structure of the sentence requires it, viz.: Subj. (The question) + copulative (is) + predicate (Is Bob a competent driver?) In the first example, however, there is no structural reason for the doubling of the copulative. My analysis of this usage is that the double "is" acts as a focusing mechanism, and serves the same function that a pause might serve, for example: The question is: (pause) Do we want four more years of incompetent leadership? But in rapid speech, a true pause becomes awkward, so instead the "is" is doubled as a way of signaling to the listener that the following phrase is something s/he should pay particular attention to. Has anyone else addressed this matter? Hank Mooney hmooneyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemfi.com
I am a graduate student working on my thesis on the word associations of Mexican children. I am searching for a standard Spanish word frequency list. If you have information as to where I might acquire such a list, I would appreciate it. Thank you, Rebecca S. JohnsonMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue