LINGUIST List 11.2392

Sun Nov 5 2000

Qs: Icelandic Construction, Arabic as Mother Tongue

Editor for this issue: Karen Milligan <>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.


  1. YukaMakita, Icelandic existential constructions
  2. Amr IBRAHIM, Acquisition of Arabic as mother tongue

Message 1: Icelandic existential constructions

Date: Sat, 4 Nov 2000 07:12:36 EST
From: YukaMakita <>
Subject: Icelandic existential constructions

Dear Linguists,

I'm Yuka Makita, a graduate student at Nagoya University, Japan.
I'm interested in a comparative and a diachronic study of existential 
And, now, I'd like some native speakers of Icelandic to 
make grammatical judgement of the sentences below.

- ---
I want to ask you whether the following word order is 
possible or not in Icelandic. (never = 'aldrei' in Icelandic, 
(1) and (2) are English translation.) And, (1) includes the adverb 
'never' (=aldrei). Can it be replaced by some other VP adverbs?

(1) a. there put the butter never any students in the pocket
 b. there put never any students the butter in the pocket
 c. there put any students never the butter in the pocket
 d. there put any students the butter never in the pocket

(2) a there have any students never put the butter in the pocket 
 b. there have never any students put the butter in the pocket
- ---
[Q2] Are the following examples acceptable in Icelandic?

(3) There stepped an old man into the bus cautiously.
(4) An old man stepped into the bus cautiously. 

- ---

Thanks in advance,

Yuka Makita
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Acquisition of Arabic as mother tongue

Date: Sun, 05 Nov 2000 00:05:36 +0100
From: Amr IBRAHIM <>
Subject: Acquisition of Arabic as mother tongue

Supervising a graduate work on the acquisition of Arabic as a mother
tongue from a strictly linguistical point of view I noticed there were
nearly nothing writtten on the subject in English, French or Arabic. Is
there anybody working in the field? Is anyone familiar with serious
litterature about this question ?
With some of my colleagues I am planning to organise a meeting in Paris
at the end of 2001 to gather those who have something done in this
direction and wish to share their experience or look for new insights.
Therefore we would appreciate any kind of information related to the
acquisition of arabic as a mother thongue. We are also looking for
people interested by the meeting.
I shall post a summary as soon as the information received will deserve
it. Please feel free to answer in the language in which you feel more at

Fax 33 1 48 00 09 42
Professeur de Linguistique � l'Universit� de Franche-Comt�

Responsable de la C.R.F.L.F.C.
Cellule de Recherche Fondamentale en Linguistique Fran�aise et Compar�e
Centre Lucien Tesni�res - �quipe d'accueil n� 2283

5, rue Louis L�on Lepoutre 94130 Nogent-sur-Marne (FRANCE)
Tel. 33 1 48 76 09 57 ou 33 6 62 00 09 57
Fax 33 1 48 00 09 42 ou (sur portable) 33 6 62 20 09 57
Courriel / e-mail
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue