Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi
linguistlist.org>
Language Problems & Language Planning 23:2 (1999) � John Benjamins Publishing Company ARTICLES Kendall A. King (109) Inspecting the Unexpected: Language Status and Corpus Shifts as Aspects of Quichua Language Revitalization Thomas Clayton (133) Decentering Language in World-System Inquiry Minglang Zhou (157) The Official National Language and Language Attitudes of Three Ethnic Minority Groups in China INTERLINGUISTICS Sabine Fiedler (175) Phraseology in Planned Languages: An Empirical Study REVIEWS (189) Michael O'Keefe, Nouvelles perspectives Canadiennes (Timothy Reagan) Robertta E. Thoryk and Patricia N. Roberts, Hegemony Dismantled or Hegemony Disguised? (Frank Nuessel) Bambi B. Schieffelin, Kathyrn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity (eds.), Language Ideologies: Practice and Theory (Robert N. St. Clair) P. Trudgill and J. Cheshire (eds.), The Sociolinguistics Reader. Volume 1: Multilingualism and Variation. Volume 2: Gender and Discourse (Terry A. Osborn) S. J. Bartomeu Melia (ed.), Paraguay Biling�e. Pol�ticas ling��sticas y educaci�n biling�e (Abdeljalil Akkari) Jesse Levitt, Leonard R. N. Ashley, and Wayne H. Finke (eds.), Language and Communication in the New Century (Max Oppenheimer, Jr.) Ofelia Garc�a and Joshua A. Fishman (eds.), The Multilingual Apple: Languages in New York City (Timothy Reagan) Rajendara Singh, Probal Dasgupta and K. P. Mohanan (eds.), The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics 1998 (Robert N. St. Clair) Ana Fernandez Garay, El tehuelche: una lengua en v�as de extinci�n (Frank Nuessel) R. Lippi-Green, English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States (Terry A. Osborn) ------------------------------------------------------------------------ ABSTRACTS Inspecting the Unexpected: Language Status and Corpus Shifts as Aspects of Quichua Language Revitalization Kendall A. King Drawing from the study of efforts to revitalize Quichua in the southern Ecuadorian highlands, this paper describes what may be some of the common language corpus and language status transformations which threatened languages undergo during the process of language revitalization. Specifically, the paper inspects the frequently unexpected corpus and status changes which have accompanied Quichua revitalization initiatives among the Saraguros, an indigenous Andean group. These processes are then compared with those of language death, and lastly, the implications of these findings for language planners and revitalization advocates are discussed. Decentering Language in World-System Inquiry Thomas Clayton This article examines the development of and response to world-system theory in language-policy studies. Rejecting national-functional explanations for the international use of English, French, Russian and other languages associated with developed nations, certain language-policy scholars propose the concept of "linguistic imperialism." Basing their arguments in world-system theory, these scholars suggest that hegemonic "core" groups promote their languages in "periphery" settings through educational-assistance programs; the subsequent use of core languages in the periphery facilitates the international movement of real and symbolic capital and the establishment and maintenance of relations beneficial to core groups. World-system theory's emergence in language-policy studies has been criticized by scholars from diverse epistemological positions. Some critics raise predictable concerns about the complex and contradictory nature of world-system inquiry. Other critics point to world-system theory's determinism: in attempting to force linguistic imperialism into a universal theory of language and international structural relations, world-system scholars ignore many instances where hegemonic core groups invoked indigenous or third languages in attempts to manipulate relations with periphery groups. Labeling this latter dynamic "linguistic pragmatism", this article calls for a reappraisal of linguistic imperialism and for attention in language-policy inquiry to the factors informing linguistic preference in hegemonic educational-assistance programming. World-system theory has recently gained currency in language-policy studies as a means of explaining the use of international languages in education in developing countries. Rejecting explanations based on national-level and functional assumptions, certain scholars argue that the contemporary status of languages such as English and French in education in "periphery" nations results from purposeful promotion by "core" enterprises and, further, that the use of these languages facilitates the movement of real and symbolic capital in the world-system to the advantage of core groups. Central to language-policy inquiry in the world-system tradition is "linguistic imperialism," a concept with a long history but currently most associated with Robert Phillipson (1992). The Official National Language and Language Attitudes of Three Ethnic Minority Groups in China Minglang Zhou As the result of language planning, half of the one hundred million Chinese ethnic minority nationality (EMN) population speak some variety of Putonghua (PTH) as a first or second language. This study utilizing an attitude/motivation battery and matched-guise procedure examined Kazak, Uygur and Yi subjects's ratings of PTH and EMN languages and twelve variables in PTH learning/using. Analyses of the results by one-way ANOVA and a paired-sample t test show that a) integrative orientation and impression of Beijing people are the best predictors of EMN's instrumental orientation, intensity and desire for learning and using PTH; b) length of PTH learning alone determines how easy EMN's feel in PTH use; c) levels of EMN's contact with the Han majority correlate with their ratings of PTH and EMN languages; and d) good impression of Beijing people correlates with higher ratings of PTH. The findings provide insights into the relationship between language attitudes and ethnic relations for language-policy makers and researchers worldwide. Phraseology in Planned Languages Sabine Fiedler A comprehensive phraseological study of Esperanto, based on detailed text analyses, participant observation and surveys, reveals both similiarities and differences in comparison to ethnic or national languages. While some phraseological units (PUs) have arisen from the cultural life of the community, others have been deliberately introduced; the most frequent source proves to be conventionalized or spontaneous loan translations. Linguistic and cultural background clearly affects comprehension, but status as a native speaker does not. Relatively high levels of metalinguistic consciousness and creativity were observed, coupled with widely differing attitudes towards the adoption and usage of new PUs. John Benjamins Publishing Co. Offices: Philadelphia Amsterdam: Websites: http://www.benjamins.com http://www.benjamins.nl E-mail: serviceMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebenjamins.com customer.services
benjamins.nl Phone: +215 836-1200 +31 20 6762325 Fax: +215 836-1204 +31 20 6739773