Editor for this issue: James Yuells <james
linguistlist.org>
A friend of mine is working on a logic text and he posed the following question: Do all languages have 'conclusion indicators'(in English: therefore, thus, so, consequently, it follows that) and 'premise indicators' (in English: because, since, for the reason that)? And more specifically: does Chinese have those words? Information about any language is appreciated. Marianne Washburn washburnMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebrooklyn.cuny.edu
The other day a student asked for my judgment of imperatives of the form You don't be silly! as opposed to Don't be silly! After 20 years as an expat, my native intuitions aren't what they used to be, if they ever were, but I felt no hesitation in asterisking it. My question is, Why? Groping for an explanation the way one does before a student, I thought it might be related to the stativeness of the specific example--for instance, I find, say, You don't kick that pigeon! OK, or at least significantly more acceptable than *You don't be silly! On the other hand, a native English-speaking linguist of my acquaintance (and not an expat) reports that he finds all examples he could think up of negative You-imperatives unacceptable. In any case, whether or not his or my intuitions are at all representative of English-speakers, I can't think of why there should be such a constraint, if indeed there is. Any ideas? References? Conflicting intuitions? I'd be grateful for any. And of course I'll be happy to summarize the responses, if there's anything summarizable. Kevin R. Gregg Momoyama Gakuin University (St. Andrew's University) 1-1 Manabino, Izumi Osaka 594-1198 Japan tel.no. 0725-54-3131 (ext. 3622) fax. 0725-54-3202Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue