Editor for this issue: Andrew Carnie <carnie
linguistlist.org>
Richard Sproat (2000) A Computational Theory of Writing Systems (Studies in Natural Language Processing) Cambridge University Press, xviii, 236 pp. ISBN 0-521-66340-7 Reviewed by: Nikolai Dobronravin, St.Petersburg State University, St.Petersburg, Russia. This book offers a formal computational theory of writing systems. The author's interest in the subject is connected to his work on text-to-speech synthesis systems. Only a few writing systems are discussed in detail, as "this book is not intended as an introduction to the topic of writing systems" (p. xvii). Chapter 1, "Reading Devices", presents a brief description of text-to-speech synthesis systems. The model and conventions to be used in the book are also discussed, as well as some general terms such as "grapheme", "script", "writing system", and "orthography". The author sees a writing system as "a script used to represent a particular language" (p. 24) and uses the terms "writing system" and "orthography" interchangeably, "though properly an orthography is really merely one type of writing system" (p.25). An example from Russian, the problem of pronouncing a particular letter string transcribed as <goroda>, is looked upon as a starting-point for a further discussion of the relationship between written and "linguistic" forms. The appendix to Chapter 1 gives a brief overview of finite-state automata and transducers. Chapter 2, "Regularity", looks at one of the hypotheses introduced in the first chapter of the book. The author sees the mapping from the ORL (Orthographically Relevant Level) to spelling as a regular relation. The applicability of the formalism used in the book to various scripts and orthographies is then demonstrated. The chapter also involves a discussion of the hieroglyphic writing system of Ancient Egyptian where it seems problematic for regularity. Chapter 3, "ORL Depth and Consistency", will be of great interest to the linguists familiar with Slavic languages. In this chapter the hypothesis of Consistency is discussed. As already suggested in the first chapter, "the ORL for a given writing system (as used for a particular language) represents a consistent level of linguistic representation" (p. 16). It is demonstrated that the orthographies of Russian and Belarusian differ in the depth of the ORL. Strangely enough, any previous work on both orthographies is lacking, except for a recent article by Jan Maksymiuk (1999). The author then moves to examine the depth or "shallowness" of the modern (American) English and Serbo-Croatian orthographies. The chapter includes many interesting observations, though some of them (e.g., concerning the borrowing of orthographic conventions), would certainly deserve discussion in more detail. Chapter 4, "Linguistic Elements", looks at the questions of the linguistic elements that are or can be represented by written symbols in various writing systems. This chapter includes a review of some taxonomies of writing systems. These tend to be arboreal, while the author suggests a two-dimensional taxonomy based on the type of phonography and the degree of logography of any single system. The chapter gives an overview of Chinese and Japanese writing systems, followed by a brief description of an orthographic plural marker (the Syriac "syame"), reduplication markers and cancellation signs in a number of writing systems. In Chapter 5, "Psycholinguistic Evidence", the author finds support for his computational model of writing systems in psycholinguistic literature dealing with the problems of reading. Chapter 6, "Further Issues", covers almost everything that could be thought of in a theory of writing systems. This chapter addresses the adaptation of writing systems (mainly the case of Manx Gaelic), spelling reforms such as the 1995 reform of the Dutch orthography, written numerals and abbreviations and non-Bloomfieldian views on writing and written language. The postscript presents coherent, though brief arguments for a formal theory of writing systems needed in general linguistics and speech technology alike. The book will be of great interest to the linguists because of its general approach, claimed not to stem from any single writing system. In fact, the treatment of different orthographies is not (and could not) be equal. While the analysis of English, Chinese, Japanese, Russian and Belarusian orthographies is lengthy and detailed, many writing systems are hardly mentioned in the book. It is also worth mention that the 20th century saw a tremendous rise in language planning and script/orthography reforms almost everywhere in the world. As a result, most orthographies now in use have been subjected to one or a series of reforms where both linguists and politicians were eager to participate. The linguists had to develop a certain theoretical framework for these reforms. E.g., most new orthographies developed in the 1920s and the 193os in the former Soviet Union (including that of Belarusian, especially before the 1933 orthographic reform) were based on the so called "phonetic principle", which was seen as more convenient for mass literacy campaigns. Later on, the major principle used in the former Soviet Union was a combination of phonemic and morphological "principles". As the author analyzes both Russian and Belarusian data, it would only be reasonable to take into account the well-known national linguistic traditions, as they still influence the discussions on orthography. A few corrections must also be made, if we speak about the borrowing of writing systems. E.g., it is not enough to say that Arabic script was adapted to Kurdish or Uighur (as well as some other languages of the Islamic world) "not in the way in which it is used" in Arabic written tradition (p. 186). Indeed, where such adaptations took place, they were preceded by a more traditional adaptation. New forms only developed under the influence of the other scripts (Roman and Cyrillic) known to the reformers. It is also difficult to understand why the author sees writing as an "elite skill" in Japan (p.157-158). In fact, for at least a few centuries the level of literacy in Japan was far higher than in some European countries where much simpler alphabetic writing systems were in use. In spite of these minor criticisms, the book is certainly worth reading. As one who knows the difficulties of studying writing systems, I can see this attempt to develop a formal theory of orthography as a brave act to be supported and continued. The reviewer: Nikolai Dobronravin holds a PhD in African linguistics from St.Petersburg State University, Russia. His research interests include sociolinguistics, literacy and writing systems (particularly with regard to various Arabic-script adaptations in Africa, Asia and Europe).Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue