LINGUIST List 12.1091

Thu Apr 19 2001

Qs: Lengthening/Belgian French, Chinese Characters

Editor for this issue: Lydia Grebenyova <lydialinguistlist.org>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  1. Neil Coffey, Final lengthening/segmental duration in Belgian French
  2. Mikula, Chinese Characters in Japanese and Korean

Message 1: Final lengthening/segmental duration in Belgian French

Date: Wed, 18 Apr 2001 16:35:42 +0100
From: Neil Coffey <nc124york.ac.uk>
Subject: Final lengthening/segmental duration in Belgian French

Dear linguists,

I would be interested in any pointers people might have to any
research on segmental duration/prosody which has considered
Belgian French.

My question arises from a recent experiment I conducted
investigating segmental duration in lists. I recorded a speaker
from Nothern France and a francophone speaker from Belgium. The
French speaker realises initial accents with lengthening of the
syllable onset, and final accents with lengthening of the
syllable rhyme. This behaviour tallies with lengthening
behaviour previously reported (Ast�sano). However, the
Belgian speaker consistently realises final accents with a
lengthening of both onset and rhyme. I was wondering if this
behaviour had been previously noted -- in particular, I
am interested in knowing whether Belgian speakers realise
final accents in this way generally, or whether it might be
a specific property of the list context.

With thanks,
Neil Coffey
nc124york.ac.uk
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Chinese Characters in Japanese and Korean

Date: Wed, 18 Apr 2001 21:08:02 +0700
From: Mikula <hhthuyhn.vnn.vn>
Subject: Chinese Characters in Japanese and Korean

Dear LINGUIST members,
I am interested in the Chinese characters created and/or modified 
by Japanese and Korean people, and are not considered as "true original" 
Chinese.
I would be grateful if you point us to any work on this topic 
(whether written in Chinese, English, French, Spanish or any language). 
Please reply directly to me at: 
hhthuyhn.vnn.vn mailto:hhthuyhn.vnn.vn


Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue