Editor for this issue: Karen Milligan <karen
linguistlist.org>
While at a baseball game with a (non-linguist) friend of mine the other night, he asked me why balls were hit 'down the line' but 'up the alley' (right-center or left-center field). Although I have some idea of why we say things like 'up north' and 'down south', I had to admit I had no clue about the use of up and down in that context. Can anybody suggest anything that I can pass along? Also, a reference or two on how all this stuff works in general would be welcome. Marc PicardMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear colleagues, I am interested in compiling a list of informal/non-standard conjunctions in conversational French. For example, in the following sentence On va y aller plus t�t, histoire qu'il ne nous engueule pas. "histoire que" seems to be a non-standard conjunction, but acceptable in that no-one would question it in conversation. This list includes "d�j� que", "m�me que" and many others. If linguists have examples, I would be pleased to hear. Dr John Mullen Univ Paris 12 Val de MarneMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue