Editor for this issue: Karen Milligan <karen
linguistlist.org>
I am looking for a free French tagged corpus to validate hypothesis I am using for my master. I looked a lot on the Internet but didn't find any. Does somebody know about one I could use? Thank you. FredMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Hallo Everybody: I've decided to contact you, as I'm currently doing the reasearch for my PhD Thesis (I've graduated from English Studies Dept., Univ. of Warsaw, my major was Translation Studies). The general field of my study is the role of sound associations in the process of translation. I'm preparing the corpus of my work, however, as you surely know, I have to underly it with the theory on the subject. This is actually the reason of my mailing to you: I'd like to ask whether you may have happened to come across any mention on translating the sound in theoretical works? A lot has been written on translation so far, however it is really difficult to find anything on sounds (phonology, associations, the question of translatability of sounds) in translation. Thus, I think I have to incorporate the theory on contrastive phonology into my research. Catford approaches the subject from the linguistic point of view (which is what I want to concentrate upon), mentioning the replacement of SL phonological layer with non-equicalent TL phonology, but this is maybe one paragraph, not more, and he seems to be the only one to touch upon the subject (out of all works that I had a contact with) The rest is devoted to translating poetry (which is obvious for the melody of a poem is its crucial factor), however, it's still practice, rather than theory... Anyway, I'd be very very grateful for any hint. Best Regards, Joanna JaneckaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue