Editor for this issue: Terence Langendoen <terry
linguistlist.org>
Spadaro, Katherine M. and Katie Graham (2001) Colloquial Scottish Gaelic: The Complete Course, Routledge, trade paperback, 290 pp., 2 audiotape cassettes optional Prices Paperback: $20.95, 12.99 U.K. pounds ISBN 0-415-20675-8 Cassette: $22.95, 13.61 U.K. pounds Pack: $45.95, 26.61 U.K. pounds ISBN 0-415-20677-4 Elizabeth J. Pyatt, unaffiliated scholar The textbook 'Colloquial Scottish Gaelic' (announced in <http://linguistlist.org/issues/12/12-1836.html#1>) is part of the Routledge's Colloquial Language textbook series. It is intended for complete beginners and is written for a target audience of young adults. Two audiocassette tapes can also be purchased, but these were not available for review. Spadaro and Graham's new textbook is a welcome addition which stresses using Scottish Gaelic (hereafter called just 'Gaelic') in everyday contexts. The textbook covers the basics of conversational grammar, but does not delve into issues of exact usage or dialectal differences. Estimated course time would range between half a year to a full year. The textbook could also be used by independent learners. Each 'Lesson' or chapter is divided into three Dialogues, really 'mini-lessons' which each has a vocabulary listing; grammar and cultural explanations that are grouped into 'Language Points'; and one or two exercises. Most of the dialogues are interconnected and feature the story of Mairi, a young Australian woman who visits her Gaelic speaking relatives in Scotland. Dialogue topics include everyday activities such as asking for ticket prices, asking about another's health, building a snowman and other day to day activities. Each chapter ends with a Reading, which are usually fist-person paragraphs about a Gaelic speaker, but also include a poem, a letter and an article about Edinburgh Castle. One nice feature of the textbook is the 'Topic Index' at the end of the book which refers to chapters which talk about topics such as prices, months, numbers, farm animals and so forth. This is very useful if a student or teacher is looking for vocabulary or grammar about expressing something on a particular topic. The end of the book also contains an answer key to exercises, a grammar supplement, a grammar index, an English-Gaelic glossary, and a Gaelic-English glossary. The textbook focuses on using Gaelic in context rather than formal grammatical explanation and exercises. In fact, the term 'grammar' is not used outside the appendix; instead grammatical explanations are called 'Language Points'. Explanations on language usage are often focused on the specific dialogue, although paradigms and formal terms are given as appropriate. Students desiring more formal grammatical explanations can refer to the grammar supplement or the grammar index. Students interested in a formal reference of Gaelic grammar or those interested in linguistic aspects of Gaelic would be advised to look for other sources. Exercises similarly focus more on speaking and writing original Gaelic sentences, rather than fill-in-the-blank or 'transformational' type exercises. Some exercises ask students to describe a picture in Gaelic, complete a Gaelic crossword, answer questions about the dialogue or answer questions about their personal lives. In general, the exercises would give instructors good jumping points for continuing further conversation in Gaelic. There are only four to five exercises total per lesson, so supplemental exercises would probably be advisable in a formal classroom setting. As might be expected, the style of the textbook prose itself is very down to earth, extending to the use of the first and second pronouns in the Language Points. Sample text includes 'More about genitives later!' (p. 119) or 'Do you recognize 'dhut'?' (p. 46). I confess to being of two minds about the prose style. In general, I feel it is refreshing and would appeal to students who may be intimidated by grammar. On the other hand, I could imagine some students, especially the older they were, finding some passages such as the ones quoted above a little condescending. It is definitely a matter of personal taste. One thing I would have liked have seen in the textbook is a fuller introduction with teaching notes. Some unanswered questions I had were -- the exact target age of the audience, whether it was meant for classroom use, independent use or both, the dialect used in the book and a short statement of pedagogical philosophy. Statements made in the review about these issues were based on my best guesses. Another addition I would suggest is adding a chapter or lesson number in the subheadings or page footer or header. With three sets of dialogues, vocabulary, Language points, and exercises per lesson, I found myself a little disoriented -- especially when I was trying to use the indices (referenced by lesson) to look up vocabulary or grammar points. Still these are very minor complaints about a textbook that I feel is successful in adding a modern touch to the teaching of Gaelic. Elizabeth Pyatt earned a Ph.D. in linguistics, specializing in Celtic phonology and syntax.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue