LINGUIST List 12.2688

Sat Oct 27 2001

Sum: Noun Phrase Constructions in Romance Langs

Editor for this issue: Marie Klopfenstein <marielinguistlist.org>


Directory

  1. Luis Casillas, "N de NP" constructions in Romance (12.2531)

Message 1: "N de NP" constructions in Romance (12.2531)

Date: Fri, 26 Oct 2001 15:29:53 -0700
From: Luis Casillas <casillasstanford.edu>
Subject: "N de NP" constructions in Romance (12.2531)

On issue 12.2531 (http://www.linguistlist.org/issues/12/12-2531.html#1),
I asked for references on the following sort of construction in Romance
languages:

(1) Spanish
 a. El imb�cil del vecino no quiere salir.
 the imbecle of-the neighbor NEG want exit
 `My imbecile of a neighbor does't want to go out.'
 b. Ese horror de film ha recibido buenas cr�ticas.
 that horror of film has received good reviews
 `That horrrible film has had good reviews.'

(2) Qu�b�cois French
 a. Cette crapule de banquier m'a fourr�.
 that rascal of banker me-has tricked
 `That rascal of a banker has tricked me.''
 b. J'ai smash� avec ce criss de char. 
 I-have smashed with that damn of car
 `I smashed that damn car.'

I am making available the list of works I've been able to collect so
far from my query for references. Most have to do with French, though
a few cover Spanish, Italian, Dutch and English. The reference list is
available at the following URL:

 http://www.stanford.edu/~casillas/XdeY_bib.html

I still expect to receive more works; I will update the document at that
address to reflect what I receive.

I must thank the following people for their help: Torodd Kinn, Francesca
Del Gobbo, Pierre Larriv�e, David Pesetsky, Ora Matushansky, Manuel
Espa�ol-Echevarr�a, Marie Th�rese Vinet, Anal�a Garc�a and Jos� Luis
M�ndez.

- 
Luis Casillas
Department of Linguistics
Stanford University
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue