Editor for this issue: Richard John Harvey <richard
linguistlist.org>
Franz P�chhacker, University of Vienna, Miriam Shlesinger, Bar-Ilan University, Israel, Editors, THE INTERPRETING STUDIES READER "At last, the seminal articles on interpreting have been compiled in a single volume. Many of them have been out of print, inaccessible, or unavailable in English until now. A must for every library, whether personal or institutional." -Holly Mikkelson, International Interpretation Resource Center, California The Interpreting Studies Reader is a comprehensive guide to the growing area of interpreting studies. Spanning the multiple and diverse approaches to interpreting, including conference, court and sign-language interpreting, this reader collects the seminal articles in the field and places them in their thematic and social contexts. This book is an authoritative and up-to-date overview of interpreting studies and the new directions the subject is taking in the twenty-first century. Features include an introductory essay reviewing the evolution of interpreting studies, organization into seven thematic sections-each with an editors' introduction, a comprehensive bibliography and suggestions for further reading. From interpretation in antiquity to projections about the future of the field, this guide will have every essay a student, researcher or practitioner could need. February 2002: 448 pp: 22 illus HB: 0415224772: $95.00 �60.00 PB: 0415224780: $29.95 �18.99 Acknowledgments Introduction Looking Back: Interpreting in History Alfred Hermann, Interpreting in History, Translated by Ruth Morris Section 1: Breaking Ground Introduction Eva Paneth, An Investigation into Conference Intepreting, Pierre Ol�ron and Hubert Nanpon, Research into Simultaneous Translation David Gerver, The Effect of Source Language Presentation Rate on the Performance of Simultaneous Conference Interpreters Frieda Goldman-Eisler, Segmentation of Imput in Simultaneous Translation Henri C. Barik, Simultaneous Interpretation: Qualitative and Linguistic Data Section 2: Laying Foundations Introduction Ghelly V. Chernov, Semantic Aspects of Psycholinguistic Research in Simultaneous Interpretation Hella Kirchoff, Simultaneous Interpreting: Interdependence of Variables in the Interpreting Process, Interpreting Models and Interpreting Strategies, Translated by David Sawyer Danica Seleskovitch, Language and Memory: A Study of Note- Taking in Consecutive Interpreting, Translated by Jacolyn Harmer Marianne Lederer, Simultaneous Interpretation-Units of Meaning and Other Features Section 3: Modeling the Process Introduction Barbara Moser-Mercer, Beyond Curiosity: Can Interpreting Research Meet the Challenge? Daniel Gile, Conference Interpreting as a Cognitive Management Problem Robin Sutton, Meaning Assembly in Simultaneous Interpreting Section 4: Broadening the View Introduction R. Bruce and W. Anderson, Perspectives on the Role of Interpreter Brista Alexieva, A Typology of Interpreter-Mediated Events Fernando Poyatos, Nonverbal Communication in Simultaneous Interpretation: A Theoretical Model and New Perspectives Section 5: Observing the Product and Its Effects Introduction Basil Hatim and Ian Mason, Interpreting: A Text Linguistic Approach Helle V. Dam, Lexical Similarity VS. Lexical Dissimilarity in Consecutive Interpreting Susan Berk-Seligson, The Impact of Politeness in Witness Testimony: The Influence of the Court Interpreter Section 6: Examining Expectations and Norms Introduction Anne Schjoldager, An Exploratory Study of Translational Norms in Simultaneous Interpreting: Methodological Reflections Ingrid Kurz, Conference Interpreting: Expectations of Different User Groups �ngela Collados A�s, Quality Assessment in Simultaneous Interpreting: The Importance of Nonverbal Communication Section 7: (Re)Defining the Role Introduction Cynthia B. Roy, The Problem with Definitions, Descriptions, and the Role Metaphors of Interpreters Cecilia Wadensj�, The Double Role of a Dialogue Interpreter Granville Tate and Graham Turner, The Code and the Culture: Sign Language Interpreting-In Search of the New Breed's Ethics Looking Ahead Michael Cronin, The Empire Talks Back: Orality, Heteronomy, and the Cultural Turn in Interpreting Studies Bibliography IndexMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
----------------- Major Supporters ---------------- |
|
|
Academic Press |
|
|
Arnold Publishers |
|
|
Athelstan Publications |
|
|
Blackwell Publishers |
|
|
Cambridge University Press |
|
|
Cascadilla Press |
|
|
CSLI Publications |
|
|
Distribution Fides |
|
|
|
Elsevier Science Ltd. |
|
|
John Benjamins |
|
|
|
|
|
|
Kluwer Academic Publishers |
|
|
Lernout & Hauspie |
|
|
Lincom Europa |
|
|
MIT Press |
|
|
Mouton de Gruyter |
|
|
Multilingual Matters |
|
|
Oxford UP |
|
|
Pearson Education |
|
|
Rodopi |
|
|
Routledge |
|
|
Springer-Verlag |
|
|
Summer Institute of Linguistics |
|
|
---------Other Supporting Publishers------------- |
|
|
Anthropological Linguistics |
|
|
Bedford/St. Martin's |
|
|
Finno-Ugrian Society |
|
|
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass |
|
|
International Pragmatics Assoc. |
|
|
Kingston Press Ltd. |
|
|
Linguistic Assoc. of Finland |
|
|
Linguistic Society of Southern Africa (LSSA) |
|
|
|
Pacific Linguistics |
|
|
|
Pacini Editore Spa |
|
|
|
Virittaja Aikakauslehti |
|
|
|
Monday, July 23, 2001 |
|