LINGUIST List 12.399

Thu Feb 15 2001

Qs: English Loan Words in Chinese, Polish Passive

Editor for this issue: Karen Milligan <karenlinguistlist.org>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  1. Rulai LI, Query: OT analysis of resyllabification of English loan word into Chinese
  2. Andrea Sanso', passive in polish

Message 1: Query: OT analysis of resyllabification of English loan word into Chinese

Date: Wed, 14 Feb 2001 11:13:29 -0500 (EST)
From: Rulai LI <li7mailbox.sc.edu>
Subject: Query: OT analysis of resyllabification of English loan word into Chinese

Dear LinguistList Members,
I am doing a research on the resyllabification process of borrowing(loaning) 
English words into Chinese under the framework of Optimailaty Theory. I am kind 
of short of reference. If you could provide me some reference with related 
topic or methodology, I would be extremely appreciative. 
I will post a summary if there is enough response.

Thanks
Rulai Li

- ----****--------
Rulai Li
Linguistics Program,
University of South Carolina
E-mail: li7mailbox.sc.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: passive in polish

Date: Wed, 14 Feb 2001 18:08:12 +0100 (NFT)
From: Andrea Sanso' <sansoserver.humnet.unipi.it>
Subject: passive in polish

Dear linguists,

I came across the two following passive sentences in Polish:

(1) Dwoch naszych znajomych zostalo arestowanych
 two-GEN our neighbors-GEN become-PAST-3SG-N arrested-PL-GEN
(2) Dwaj naszi znajomy zostali zamordowany
 two-NOM our neighbors-NOM become-PAST-3PL assassinated-NOM-PL

The formal differences between the two sentences are clear enough. I was
wondering whether there are differences in use between the two sentences
(e.g. in patient topicality: is the GEN-marked patient topicalized in
sentences such as (1)?).

Any suggestions or comments are welcome. I will post a summary to the
list.

Best,

Andrea Sanso'

Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue