LINGUIST List 12.906

Sun Apr 1 2001

Calls: Translation, Terminology/AI

Editor for this issue: Jody Huellmantel <jodylinguistlist.org>


As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text.

Directory

  1. Albert Branchadell, Fifth International Conference on Translation
  2. Ivana ROCHE, Terminology and Artificial Intelligence (TIA 2001)

Message 1: Fifth International Conference on Translation

Date: Fri, 30 Mar 2001 10:29:16 +0200
From: Albert Branchadell <Albert.Branchadelluab.es>
Subject: Fifth International Conference on Translation

LAST CALL

Fifth International Conference on Translation
Interculturality and Translation: Less-Translated Languages
Departament de Traducci� i d'Interpretaci�
Universitat Aut�noma de Barcelona
29-31 October 2001
http://www.fti.uab.es/ti2001
cg.traduccio2001uab.es

The general topic of the Fifth International Conference on Translation will
be the role of translation in intercultural relations, and special emphasis
will be given to translation involving less-translated languages (LTLs). In
this connection, the following subjects areas will be covered at the
Conference:

� Translation from LTLs into other languages
� Translation into LTLs from other languages
� Translation between LMTs by means of a third language
� Translation and cultural imperialism
� Translation and cultural mediation
� Cultural competence in the training of LTL translators
� Translation theory in LTL-speaking countries
� The state of translation in LTL-speaking countries
� The role of translation in the promotion of linguistic diversity
in Europe

Invited speakers

� Jo�o Barrento (Lisbon): Babel's Well: Translation and Cultural
Memory
� Eva Hung (Hong Kong): Rewriting Chinese Translation History: Issues
of Perspectives and Cross-disciplinary Influence
� Shimon Markish (Geneva): Past and Present of Russian Literary
Translation
� Mahmoud El Sayed Aly (Madrid): Poetry Translation: Translation or
Recreation?
� Aziza Sobhi Ahmed Zaki (Cairo): Egyptian Hispanics and Translation
� Ko Tazawa (Tokyo): Catalan-Japanese Translation and Intercultural
Relations

Last Call for Papers

Papers on the conference topics are invited for submission. The scientific
committee will consider all proposals, although preference may be given to
those papers involving Arabic, Chinese, Czech, Greek, Italian, Japanese,
Polish, Portuguese, and Russian, which are taught in the Facultat de
Traducci� i d'Interpretaci� of the UAB.

Abstract Submission

The deadline for submission is 30th April 2001. Abstracts should have a
maximum of 300 words, and may be submitted in any language. However, if the
language of presentation is not one of the official conference languages
(Catalan, Spanish, French, English), it must be accompanied by a translation
into one of these four languages. Abstracts may be sent sent by electronic
mail to the address at the top of the page (not as an attached document) or
by post to: Fifth International Conference on Translation, Facultat de
Traducci� i d'Interpretaci�, Universitat Aut�noma de Barcelona, E-08193
Bellaterra (Cerdanyola del Vall�s), Catalonia (Spain). The author's name and
institution, postal and electronic addresses, telephone and fax numbers
should be included with the application. Notice of acceptance will be sent
to the contributors on 1 June 2001.
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Terminology and Artificial Intelligence (TIA 2001)

Date: Fri, 30 Mar 2001 15:58:34 +0200
From: Ivana ROCHE <Rocheinist.fr>
Subject: Terminology and Artificial Intelligence (TIA 2001)



 SECOND C A L L F O R P A R T I C I P A T I O N
 T I A 2001

 4th meeting "Terminology and Artificial Intelligence"
 3-4 May 2001, Nancy, FRANCE

Details concerning the conference organization and registrations are on
the conference website: http://www.inist.fr/TIA2001/index.htm



PROGRAM :

Thursday may 3, 2001

9 h 00 - 10 h 00 : Registration

10 h 00 - 10h 30 : Welcome and opening speech

10 h 30 - 11 h 30
"La structuration de terminologie : une n�cessaire
coop�ration" , Thierry Hamon, Adeline Nazarenko,LIPN - University Paris Nord

"Lexically-suggested hyponymic relations among medical terms
and their representation in the UMLS", Olivier Bodenreider,
Anita Burgun, Thomas C. Rindflesch, U.S. National Library of Medicine

11 h 30 - 12 h 00 : Coffee break

12 h 00 - 13 h 00 : Invited lecture :
"Terminologie et applications industrielles",
Henri Boccon-Gibod (EDF, Division R&D, Clamart)

13 h 00 - 14 h 30 : Lunch

14 h 30 - 16 h 00 :
"Expression du dysfonctionnement dans un corpus dialogique de la
Navigation A�rienne : Mise � jour de r�gularit�s", Anne Condamines,

Pascale Vergely, ERSS et CENA

"Rep�rage de termes dans un corpus de vulgarisation : aspects
m�thodologiques", Val�rie DELAVIGNE, UMR CNRS 6065 -
Universit� de Rouen

"Construire un corpus web pour l'acquisition terminologique", Natalia
Grabar, Sophie Berland, DIAM-SIM/DSI AP-HP, CRIM-INALCO

16 h 00 - 16 h 30 : Coffee break

16 h30 - 18 h 30 :
"Frame-based definitions and the selection of multiword term candidates in
 DOT", Willy Martin, Ulrich Heid, Universit�s d'Amsterdam et de Stuttgart

"Une comparaison raisonn�e des apports de la terminologie et de
l'intelligence artificielle pour servir et am�liorer la construction 
d'ontologies"

"Hybrid Filtering for Extraction of Term Candidates from German,
Technical Texts", Munpyo Hong, Sisay Fissaha, Johann Haller, Institute of
Applied Information Science (IAI) at the University of Saarland

"From Text to Ontology : Extraction and representation of Conceptual
Information", Chantal P�rez Hernandez et Antonio Moreno Ortiz, University
 de Malaga

12 h 00 - 13 h 00 :Invited lecture:
"Multilinguisme et ing�nierie linguistique", Gregory Grefenstette 
(Xerox Research Centre Europe, Grenoble)

13 h 00 - 14 h 30 : Lunch

14 h 30 - 16 h 30 :
"R�utilisation de la nomenclature muti-axiale SNOMED pour mesurer une
distance s�mantique entre termes m�dicaux", C�dric Bousquet,
Marie-Christine Jaulent, Gilles Chatellier, Patrice Degoulet,
UFR-Broussais-H�tel Dieu, Sant� Publique et Informatique M�dicale

"Classement automatique de documents et analyse terminologique de
corpus", Guiraude LAME, Ecole Nationale Sup�rieure des Mines de Paris

"Contextualisation automatis�e de syntagmes nominaux pour la
navigation dans une m�moire d'entreprise", Maria Nava, Daniela Garcia,
Institut des Sciences Humaines Appliqu�es - Universit� de Paris-Sorbonne,
Electricit� de France, Division Recherche et D�veloppement

"Exploitation des ontologies pour la m�moire d'un projet-v�hicule",
 Joanna Golebiowska, Rose Dieng-Kuntz, Olivier Corby,
Didier Mousseau, INRIA-Sophia Antipolis

 16 h30 - 17 h 00 : Closure


 Contact : Patricia Gautier & Jean Royaut� - URI-INIST-CNRS
 2 all�e du Parc de Brabois F-54514 VANDOEUVRE Cedex
 Tel.: +33 (0)3 83 50 46 70 - tia2001inist.fr



*****************************************************************

*********************
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue