Editor for this issue: Dina Kapetangianni <dina
linguistlist.org>
Title: Contemporary Translation Theories, 2nd edition Series Title: Topics in Translation Publication Year: 2001 Publisher: Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/ Author: Edwin Gentzler Hardback: ISBN: 1853595144, Pages: 230, Price: £49.95/US$74.95/CAN$99.95 Paperback: ISBN: 1853595136, Pages: 230, Price: £16.95/US$24.95/CAN$29.95 Abstract: Key Features Second edition updates each of the approaches to Translation theory, incorporating 50-60 pages of new material, including new research. New conclusion addresses the future of translation studies in the new millennium. Offers new insights into the nature of translation, language and cross-cultural communication Description During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches �Euro" the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction �Euro" all of which began in the mid -1960s and continue to be influential today. Contents Preface Preface to the First Edition Preface to the Revised Edition 1. Introduction; 2. The North American Translation Workshop; 3. The Science of Translation; 4. Early Translation Studies; 5. Polysystem Theory; 6. Deconstruction; 7. The Future of Translation Studies Bibliography Index Author information Edwin Gentzler is Director of the Translation Center and Associate Professor of Comparative Literature at the University of Massachusetts Amherst. He is co-editor (with Maria Tymoczko) of Translation and Power (Amherst: University of Massachusetts Press, forthcoming) and author of numerous articles on translation theory and practice. He serves as co-editor (with Susan Bassnett) of the Topics in Translation Series for Multilingual Matters and is on the editorial board of several journals, including Metamorphoses (Amherst/Northampton), Across (Hungary), and Cadernos de Tradução (Brazil). Lingfield(s): Translation Written In: English (Language Code: ENG)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|
----------------- Major Supporters ---------------- |
|
|
Academic Press |
|
|
Arnold Publishers |
|
|
Athelstan Publications |
|
|
Blackwell Publishers |
|
|
Cambridge University Press |
|
|
Cascadilla Press |
|
|
Continuum International Publishing Group Ltd |
|
|
CSLI Publications |
|
|
Distribution Fides |
|
|
|
Elsevier Science Ltd. |
|
|
John Benjamins |
|
|
Kluwer Academic Publishers |
|
|
Lernout & Hauspie |
|
|
Lincom Europa |
|
|
MIT Press |
|
|
Mouton de Gruyter |
|
|
Multilingual Matters |
|
|
Oxford UP |
|
|
Pearson Education |
|
|
Rodopi |
|
|
Routledge |
|
|
|
Springer-Verlag |
|
|
|
Summer Institute of Linguistics |
|
|
|
|
|
|
|
---------Other Supporting
Publishers------------- |
|
|
|
Anthropological Linguistics |
|
|
|
Bedford/St. Martin's |
|
|
|
Finno-Ugrian Society |
|
|
|
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass |
|
|
|
International Pragmatics Assoc. |
|
|
|
Kingston Press Ltd. |
|
|
|
Linguistic Assoc. of Finland |
|
|
|
Linguistic Society of Southern Africa (LSSA) |
|
|
|
MIT Working Publishers in Linguistics |
|
|
|
Pacific Linguistics |
|
|
|
Pacini Editore Spa |
|
|
|
Utrecht Institute of Linguistics |
|
|
|
Virittaja Aikakauslehti |
|
|
|
Thursday, January 17, 2002 |
|