Editor for this issue: Marie Klopfenstein <marie
linguistlist.org>
Expert Training Package FastTrack to Translation NEW DATES: September 17-20, 2002 Extracting Translation Equivalents from Parallel Corpora The Birmingham University Centre for Corpus Linguistics (CCL) is pleased to announce its 4-day Expert Training Package "FastTrack to Translation - Extracting Translation Equivalents from Parallel Corpora", September 17-20, 2002. This package, aimed at professionals in translation and other multilingual areas, builds on the success and experience of the first one which took place in September last year. For preliminary programme and more information please contact annaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueccl.bham.ac.uk
BBN Technologies is working on a project to build a hand-held translator device that will allow limited two-way communication between an English speaker and speakers of other languages, such as Arabic, Spanish, or Chinese. The device is intended to be used by field workers in developing countries who may need to provide refugee assistance or disaster relief. To train the system to understand native speakers, we need to record native speakers of Levantine colloquial Arabic (native speakers of Arabic from Lebanon, Jordan, Palestine, or Syria) who will play the part of host-country residents answering made-up questions in the domain. Subjects will remain anonymous, and will be paid $40 for 45 - 60 minutes of their time. The recording will take place on the MIT campus or could be arranged individually. If you are interested, please send an e-mail to Bushra Zawaydeh (bzawaydehMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuehotmail.com and bushra
bbn.com). Thank you Bushra Zawaydeh, Ph.D. BBN Technologies tel (617-873-2018) bzawaydeh
hotmail.com bushra
bbn.com Subject-Language: Arabic, Standard; Code: ABV Language-Family: Semitic; Code: AFF