LINGUIST List 13.1999

Mon Jul 29 2002

Jobs: Computational Ling: English-Maori, New Zealand

Editor for this issue: Michael Appleby <michaellinguistlist.org>


Directory

  1. Alistair Knott, Computational Ling: English-Maori Machine Translation, New Zealand

Message 1: Computational Ling: English-Maori Machine Translation, New Zealand

Date: Thu, 25 Jul 2002 16:26:12 +1200 (NZST)
From: Alistair Knott <alikcs.otago.ac.nz>
Subject: Computational Ling: English-Maori Machine Translation, New Zealand


UNIVERSITY OF OTAGO Dunedin, New Zealand

Research Assistant/Junior Research Fellow (Grade I)
School of M�ori Studies and the Department of Computer Science
(Two positions)

Fixed Term

The University of Otago invites applications for two positions of
Research Assistant and/or Junior Research Fellow (Grade I) on a
project involving the development of a machine translation system for
M�ori and English for use in M�ori language learning. These positions
are funded by the Foundation of Research, Science and Technology for
three years. Ideally, these positions will commence early November
2002, but the starting date is negotiable.

Applicants must be graduates and have qualifications in one or more of
the following: M�ori Studies, Computer Science, Linguistics and
Education. Previous experience is not essential, but candidates must
have a strong command of the M�ori language and M�ori cultural
expertise for both positions.

Suitably qualified applicants may be appointed at a higher level if
appropriate.

Enquiries should be directed to Dr Alistair Knott, Department of
Computer Science, telephone: 03 479 8299 or by email:
alikcs.otago.ac.nz or Professor John Moorfield, Te Tumu, School of
M�ori Studies, telephone: 03 479 8677 or by email:
john.moorfieldstonebow.otago.ac.nz.

Applications quoting reference number GG02/562 close on 16 September
2002.


TE WHARE W�NANGA O OT�GO
�tepoti, Aotearoa

Kai�whina Rangahau / Kai�whina Rangahau Tuarua (Pae I)
Te Tumu me Te Tari P�taiao Rorohiko
(E rua ng� t�ranga)

T�ranga m� Te Toru Tau

He inoi atu t�nei n� Te Whare W�nanga o Ot�go kia tono mai te hunga
 m� ng� t�ranga e rua, m� te Kai�whina Rangahau me te Kai�whina
Rangahau Tuarua (Pae I) m� t�tahi mahi kia taea ai te whakam�ori, te
whakap�keh� hoki ki te rorohiko. Hei �whina ki te ako i te reo M�ori
t�nei mahi. M� te p�tea T��papa Rangahau P�taiao e utu �nei t�ranga
m� ng� tau e toru. Ko te hiahia ka t�mata �nei t�ranga � te t�matanga
o N�ema, 2002, engari, m� te whakawhitiwhiti whakaaro ka whakatauria.

Me whai tohu o te whare w�nanga te kaitono, �, me whai hoki he
m�tauranga n� t�tahi, n� �tahi r�nei o �nei: te ao M�ori, te P�taiao
Rorohiko, te M�tauranga Wetereo, te M�tauranga r�nei. Kei te pai
mehemea he mahi hou t�nei m� ng� kaitono, engari, me matatau ki te reo
me ng� tikanga M�ori.

Ki te whai tohu m�tauranga, p�manawa r�nei te kaitono ka taea te
whakat� ki t�tahi pae e teitei ake ana i te pae tuatahi.

Tukuna mai ng� uiui e p� ana ki te kaupapa mahi ki a T�kuta
Alistair Knott o Te Tari P�taiao Rorohiko, waea 03 479 8299,
�m�ra: alikcs.otago.ac.nz, ki a Te T��h�anga Matarehu o
Te M�tauranga, ki a John Moorfield r�nei o Te Tumu, waea: 03 479
8677, �m�ra: john.moorfieldstonebow.otago.ac.nz.

Tohua te nama GG02/562 ki t� tono. Ka kati ng� tono � te 16 o
Hepetema, 2002.


Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue