Editor for this issue: Renee Galvis <renee
linguistlist.org>
In German certain words exhibit more than one form when occurring as an element in a compound word, e.g.: Sprache: SPRACHunterricht 'language instruction' vs. FremdSPRACHENunterricht 'foreign language instruction' (Sprach vs. Sprachen) Boot: BOOTSverleih 'boat rental' vs. PaddelBOOTverleih 'paddle boat rental' (Boots vs. Boot) Inland: INLANDflug 'domestic flight' vs. INLANDSbrief 'domestic letter' (Inland vs. Inlands) What, if anything, has been written about this phenomenon? Is there a standard explanation for these variations in compounding? Gary H. Toops Professor - ---------------------------- ------------------------------ Modern and Classical Languages Direct phone: +1 316 978-6163 and Literatures Dept. phone: +1 316 978-3180 Wichita State University Dept. fax: +1 316 978-3293 Wichita KS 67260-0011 USA http://mcll.wichita.edu/russianMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
We are two students from Iceland and we are studying Icelandic as a second language at the University of Iceland. Does anyone have information of how verb movement works in Spanish and Vietnamese or references concerning that? It's hard to get references in Iceland. Kind regards, Anney and HildurMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue