LINGUIST List 13.2142

Wed Aug 21 2002

Qs: German Compounds, Verb Movement

Editor for this issue: Renee Galvis <>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate. In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.


  1. Gary H. Toops, Question: German compound forms
  2. Anney Thorvaldsdottir, Verb movement in language acquisition

Message 1: Question: German compound forms

Date: Mon, 19 Aug 2002 22:15:26 -0500
From: Gary H. Toops <>
Subject: Question: German compound forms

In German certain words exhibit more than one form when occurring as
an element in a compound word, e.g.:

Sprache: SPRACHunterricht 'language instruction' vs.
 FremdSPRACHENunterricht 'foreign language instruction'
	 (Sprach vs. Sprachen)

Boot: BOOTSverleih 'boat rental' vs.
 PaddelBOOTverleih 'paddle boat rental'
 (Boots vs. Boot)

Inland: INLANDflug 'domestic flight' vs.
 INLANDSbrief 'domestic letter'
 (Inland vs. Inlands)

What, if anything, has been written about this phenomenon? Is there a
standard explanation for these variations in compounding?

Gary H. Toops
- ---------------------------- ------------------------------
Modern and Classical Languages Direct phone: +1 316 978-6163
 and Literatures Dept. phone: +1 316 978-3180
Wichita State University Dept. fax: +1 316 978-3293
Wichita KS 67260-0011 USA
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Verb movement in language acquisition

Date: Wed, 21 Aug 2002 12:09:49 +0000
From: Anney Thorvaldsdottir <>
Subject: Verb movement in language acquisition

We are two students from Iceland and we are studying Icelandic as a
second language at the University of Iceland.

Does anyone have information of how verb movement works in Spanish and
Vietnamese or references concerning that? It's hard to get references
in Iceland.

Kind regards, Anney and Hildur
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue