Editor for this issue: Renee Galvis <renee
linguistlist.org>
CALL FOR PAPERS Theme Session at ICLC 2003 (Subject to ICLC Acceptance) Cognitive-linguistic Approaches to Humour July 20-25, 2003 Logrono (Spain) In concentrating on the conceptual and cross-cognitive aspects of language use, Cognitive Linguists have given centre stage to phenomena like metaphor that more traditional paradigms of linguistic inquiry have relegated to the periphery of cognitive processing. We believe another peripheralized area of conceptual inquiry, humour, will return similar dividends as the study of metaphor, inasmuch as it will shed light on crucial aspects of cognitive processing that extend beyond the purely 'humorous'. Jokes are incredibly fragile linguistic and conceptual constructs whose meaning depends vitally on a nexus of quantitative criteria (such as the timing of delivery, and the activation of key expectations) and qualitative criteria (such as social context, cultural taboos, shared world models, etc.). The fragility of humour makes it an ideal linguistic form in which to theorize about the relationship between the quantitative and qualitative aspects of language and cognition. Nonetheless, humour is still a widely under-franchised topic with Cognitive Science in general, and Cognitive Linguistics in specific. This is perhaps ironic inasmuch as Cognitive Linguistics provides the most articulate tools with which to study the complex nexus of phenomena that combine to produce humour. We believe the field of Cognitive Linguistics has much to offer the study of humour, and vice versa, since the study of the latter may allow us to articulate a framework for exploring the systematicity, stability and dynamics of not just humour, but also (following Koestler), artistic creativity and scientific insight. If accepted as a theme session for ICLC 2003, this meeting will focus on theoretical as well as empirical observations of humour, both verbal and visual as well as one-line and narrative, in an attempt to promote and stimulate a multifaceted research effort from a cognitive linguistic perspective. There are several broad issues that this thematic session expects to address: - Theories and folk models: like language in general, humour is defined both by the people that use it and the ways in which it is used. This raises the question of how well our formal theories of humour resonate with more folk models of the phenomenon. For instance, different people make different distinctions between humour and wit, irony and sarcasm, satire and farce, etc. Do these domains of humour constitute a radial category with prototypical and non-prototypical members? - Existing theories of humour: How cognitively motivated are existing theories of humour, like Raskin's semantic-script theory (SSTH) and Attardo's general theory of verbal humour (GTVH)? To what extent do corresponding constructs already exist in Cognitive Linguistics (CL), and to what extent can these other theories inform CL. - Metaphor, metonymy, blending and humour: What is the interplay between these 'mechanisms'? Is there any structural relationship between metaphorically and/or metonymically structured utterances and the appreciation of these utterances as being humorous? Is any one mechanism more general than the others to the extent that it can accommodate the others, or do all four point to a fifth, all-embracing framework? Also, to what extent can humour be schematised in a similar way to metaphor? Are there humour equivalents to metaphor schema like 'Love is a Journey' or does humour necessarily imply a lack of schematization. - Visual and verbal: To what extent does visual humour, like cartoons, simply encode linguistic humour in imagistic terms? To what extent does linguistic humour rely on mental imagery? Do image schemata play a similar role in visual and verbal humour or do they find different uses in each medium? - Other media: Mozart's 'Musical Joke' demonstrates that humour is not confined to the purely verbal or visual. What constraints shape the use of humour in other media? - Generation versus Interpretation: Everyone is capable of understanding and enjoying humour, but very few amongst us are capable of generating genuinely new and creative examples of humour (i.e., the ratio of joke creation to joke repetition is tiny). What does this fundamental asymmetry between generation and interpretation say about humour in particular and cognition in general? - Timing and Delivery: Why is verbal humour (and in particular, narrative humour) so sensitive to issues of timing and delivery. Can we articulate the reasons more formally and if so, apply them to other domains of CL inquiry? - Ambiguity and the communicational aspects of humour What are the cognitive and communicational costs/benefits of the exploitation of ambiguity? Why do we actively seek ambiguity (wit/word play/ humour ??) in certain circumstances and do not always disambiguate automatically? Why do adverts/headlines based on the exploitation of ambiguity work so well? What happens in conversation when we use words/phrases with multiple meanings? - Experimental humour studies (language acquisition): Why do children latch onto jokes and riddles between age 7 and 8? Do autistic children fail to do so and if so why? In what (non-obvious) ways is the exploitation of humour related to the acquisition of language? What happens in the brain when we use and understand words with multiple meanings? KEYNOTE SPEAKERS Seana Coulson (University of San Diego) - Humour and Conceptual Blending Tony Veale (University College Dublin) - Quantitative Issues in Humour [Others to be announced later] DISCUSSANTS Brigitte Nerlich Kurt Feyaerts Geert Brone [Others to be announced later] PAPERS / ABSTRACTS: The presentation of each paper will take 20 minutes. There will be a period of collective discussion and questions at the end of the session. All abstracts should be maximum 500 words (about one page), including references, and they should specify research question(s), approach/method/data, and (expected) results. Each proposal will be reviewed anonymously by members of the international panel. DEADLINE: September 25, 2002 Notifications of the Organizing Committee's decisions will be sent out by February 15, 2003. Electronic submissions are strongly encouraged. Add a Word-document with two sheets: one with the anonymous abstract and another with your data - author name(s) - affiliation(s) - telephone number - fax number - email address - title of presentation - (three or four) keywords Submit your proposal to the following email address: geert.broneMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuearts.kuleuven.ac.be Only those proposals following the abstract specifications will be considered. ORGANIZERS Tony Veale (University of Dublin), tony.veale
ucd.ie Kurt Feyaerts (University of Leuven), kurt.feyaerts
arts.kuleuven.ac.be Geert Brone (University of Leuven), geert.brone
arts.kuleuven.ac.be Geert Brone Katholieke Universiteit Leuven Departement Linguistiek Blijde-Inkomststraat 21 3000 Leuven Belgium tel: (0032) (0)16-324812 fax: (0032) (0)16-324767 e-mail: geert.brone
arts.kuleuven.ac.be
After the impressive success of the previous conferences of WSEAS, you are invited to submit a paper or to organize a session or a group of sessions for the conferences: 3rd WSEAS Int. Conf. on APPLIED INFORMATICS AND COMMUNICATIONS (AIC'03) http://www.wseas.org/conferences/2003/rhodes/aic 3rd WSEAS Int. Conf. on SIGNAL PROCESSING, COMPUTATIONAL GEOMETRY & ARTIFICIAL VISION (ISCGAV'03) http://www.wseas.org/conferences/2003/signal 3rd WSEAS Int. Conf. on SYSTEMS THEORY AND SCIENTIFIC COMPUTATION (ISTASC'03) (former: Scientific Computation and Soft Computing) http://www.wseas.org/conferences/2003/rhodes/istasc RHODES Island, Greece, July 28-30, 2003 Like in all WSEAS Sponsored Conferences, all the accepted papers will be simultaneously published not only in the usual conference proceedings, but also as chapters in the WSEAS Press Book Series or as papers in WSEAS Transactions (Journals) The Proceedings and WSEAS Press Book Series will be edited by WSEAS Press (Athens, Greece). Chairmen of the Conferences and Editors of the Proceedings: See the web Please, visit: http://www.wseas.org (Please, do not reply to the email address: call_for_papersMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuewses.org, but to the one that you can find in the web pages of the conferences) RHODES: is a cosmopolitan resort in the south Aegean Archipelago in the Mediterranean Sea, where Europe meets the Orient and is the third largest of the Greek islands. Combining Europe with Orient and nearly the whole year favored by the God of Sun "Helios", it is a real experience to discover. The old Town of Rhodes is the largest inhabited walled medieval city in Europe and included in UNESCO's list of World Heritage Sites. It is called island of Sun, (the most sunniest place in Europe). It is called island of Knights, (see the History of the Island below). It is called island of Roses ("rhode" means rose in greek). It is called island of Butterflies (because of the famous - unique in the world - valley of butterflies). It is called island of the seven springs (because of the famous valley of the seven springs). Best Regards K.Papanikolaou