LINGUIST List 13.692

Thu Mar 14 2002

TOC: Target, Vol.13 No.1

Editor for this issue: Dina Kapetangianni <>


  1. Jessica Balaschak, Table of Contents: Target 13:1 (2001)

Message 1: Table of Contents: Target 13:1 (2001)

Date: Tue, 12 Mar 2002 15:28:37 -0500
From: Jessica Balaschak <>
Subject: Table of Contents: Target 13:1 (2001)

Target 13:1 (2001)

John Benjamins Publishing Company

Edoardo Crisafulli
The adequate translation as a methodological tool: The case of Dante's 
onomastic wordplay in English

Jeroen Vandaele
Si s�rieux s'abstenir: Le discours sur l'humour traduit

Pekka Kujam�ki
Finnish comet in German skies: Translation, retranslation and norms

Jan Baetens
Les 'fautes' de lecture: Note 'th�orique' sur un probl�me de traduction

Olivia Mok
Translational migration of martial arts fiction East and West

Peter Fawcett
Biggles's friend Andr�: A study of Malraux in English translation

Scedilehnaz Tahir G�r�abrevelar
Adding towards a nationalist text: On a Turkish translation of Dracula

Daniel Gile
Being constructive about shared ground

Roger T. Bell
An applied linguist wonders about boundaries round the newly cleaned field

Brian Mossop
Why should we seek common ground?

Edwin Gentzler
Expanding horizons or limiting growth?

Miriam Shlesinger
Shared ground in interpreting studies too

Book reviews
John Corbett: Written in the Language of the Scottish Nation: A History of 
Literary Translation into Scots (Joep Leerssen)
Catarina Falbo, Mariachiara Russo and Francesco Straniero Sergio, eds.: 
Interpretazione simultanea e consecutiva: Problemi teorici e metodologie 
didattiche (Catherine Stenzl)
Robin Setton: Simultaneous Interpretation: A Cognitive-pragmatic Analysis 
(Daniel Gile)
Jos� Antonio Sabio Pinilla et Mar�a Manuela Fern�ndez S�nchez: O discurso 
sobre a tradu��o em Portugal: O proveito, o ensino e a cr�tica (Christine 
Peter A. Schmitt: Translation und Technik (Rainer Barczaitis and Bruce W. 
Jean Delisle, dir.: Portraits de traducteurs (Amelia Sanz)
Gunilla Anderman and Margaret Rogers, eds.: Word, Text, Translation: Liber 
Amicorum for Peter Newmark (Zuzana Jettmarov�)
Christiane Nord: Translating as Purposeful Activity: Functionalist 
Approaches Explained (Lieven Tack)

Other Books Received

John Benjamins Publishing Co.
Offices:	Philadelphia:			Amsterdam:
Phone: +215 836-1200 +31 20 6304747
Fax: +215 836-1204 +31 20 6739773
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue