LINGUIST List 13.786

Mon Mar 25 2002

Calls: Computational Ling, Computational Ling

Editor for this issue: Renee Galvis <>

As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text.


  1. Rada Mihalcea, CFP: Deadline Extension for ACL Workshop on "Word Sense
  2. Roger Harris, CFP: EAMT Teaching MT Workshop, Manchester UK, Nov 2002

Message 1: CFP: Deadline Extension for ACL Workshop on "Word Sense

Date: Fri, 22 Mar 2002 11:38:51 -0600 (CST)
From: Rada Mihalcea <>
Subject: CFP: Deadline Extension for ACL Workshop on "Word Sense

Message-ID: <>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Status: RO
X-UID: 24

 Word Sense Disambiguation: Recent Successes and Future Directions
 An ACL-SIGLEX/SENSEVAL workshop at ACL 2002
 University of Pennsylvania
 July 11, 2002

***** The deadline for submissions has been EXTENDED *****

***** New submission deadline: April 11, 2002

***** Please inform us asap if you think you'll submit a paper

***** We are also accepting SHORTER PAPERS (1-3 pages long) that
 describe WSD systems for which improvements have been made
 since Senseval-2, or for which more detailed analysis of
 results has been made since Senseval-2, or which didn't
 participate in Senseval-2 but have been evaluated against
 Senseval data.



The main purpose of this workshop is to analyse and discuss the
results of SENSEVAL-2. The second purpose is to start planning
SENSEVAL-3, the next evaluation exercise for word sense disambiguation

This workshop is a followup to the SENSEVAL-2 workshop held 5-6 July
2001 in conjunction with ACL-01. At SENSEVAL-2, we unveiled the
results of over 90 systems submitted by 35 teams to tasks in 10
different languages. At the time, it wasn't possible to do any
in-depth analysis, so it was agreed to organize a followup workshop in
2002 after sufficient analysis could be done.

The format will be a mixture of refereed papers and panel sessions.

We now invite original submissions on any of the following topics:

 - Analysis of results of Senseval-2
 - Comparisons of results across different systems, techniques, and
 - Comparisons between SENSEVAL-1 and SENSEVAL-2
 - What makes some words easier to disambiguate than others
 - The efficacy of different corpora and sense inventories for WSD
 - Evaluation techniques and methodology, especially domain-, task-,
 and application-specific evaluation
 - Variation in the required sense inventories for different

The workshop will culminate in a session to continue planning
Senseval-3. A central question is: Can we, and should we, move
towards a more-real application scenario?


Prepositions have an extremely complex behavior: most are highly
polysemous, subject to numerous metaphorical transpositions, and enter
into a number of idiomatic or semi-idiomatic constructs. Semantically,
prepositions have a meaning which is in general abstract and largely
underspecified. Perhaps more than for any other syntactic category,
the exact meaning of a preposition is determined in context.

Within the WSD framework, we welcome papers that investigate polysemy,
metaphorical and metonymic uses of prepositions. Preposition
classification methods and semantic representation formalisms are also
of much interest.

This special session is organized by Patrick Saint-Dizier and
submissions should be emailed directly to him ( using
the guidelines below. *** Papers should be submitted by 14 March. ***


Submissions should use the standard ACL style files (available at Papers should not
exceed eight (8) pages, including references.

Please email your submissions to Rada Mihalcea (
with the subject "SENSEVAL SUBMISSION". Submissions to the special
session on prepositions should be emailed to Patrick Saint-Dizier


Mar 17 Submissions due (** now Apr 11)
Apr 21 Notification of acceptance
May 8 Camera-ready due
Jul 11 Workshop


Phil Edmonds (chair) Sharp Laboratories of Europe
Dimitrios Kokkinakis Goteborg University
Sadao Kurohashi The University of Kyoto
Bernardo Magnini IRST, Italy
Diana McCarthy University of Sussex
Rada Mihalcea University of Texas at Dallas
Hwee Tou Ng DSO National Laboratories
Ted Pedersen University of Minnesota, Duluth 
Judita Preiss University of Cambridge
German Rigau Claramunt Universitat Politecnica de Catalunya

For the session on prepositions
Patrick Saint-Dizier (France, chair)
Bonnie Dorr (USA)
Roger Evans (UK)
Paola Merlo (Switzerland)
Keith Miller (USA)
Vasile Rus (USA)
Gloria Vazquez (Spain)


The purpose of SENSEVAL is to evaluate the strengths and weaknesses of
WSD programs with respect to different words, different varieties of
language, and different languages.

SENSEVAL is managed by the SENSEVAL committee which reports to

The first SENSEVAL took place in the summer of 1998 for English,
French, and Italian, culminating in a workshop held at Herstmonceux
Castle, Sussex, England on September 2-4. The second evaluation
exercise occurred in 2001, culminating in SENSEVAL-2: The Second
International Workshop on Evaluating Word Sense Disambiguation
Systems. Systems were evaluated on "translation", "all-words"," and
"lexical-sample" tasks in Dutch, Czech, Basque, Estonian, Italian,
Korean, Spanish, Swedish, Japanese, and English. Over 90 systems were
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: CFP: EAMT Teaching MT Workshop, Manchester UK, Nov 2002

Date: Fri, 22 Mar 2002 17:29:40 -0000
From: Roger Harris <>
Subject: CFP: EAMT Teaching MT Workshop, Manchester UK, Nov 2002

C A L L F O R P A P E R S 
- ----------------------------------------------

Subject: 6th EAMT Workshop: Teaching Machine Translation
Date: 14 - 15 November 2002
Venue: UMIST, Manchester, England

Call for Papers

The sixth EAMT Workshop will take place on 14-15 November 2002 hosted
by the Centre for Computational Linguistics, UMIST, Manchester,

Organised by the European Association for Machine Translation, in
association with the Natural Language Translation Specialist Group of
the British Computer Society, the Workshop will focus on the topic of:

 Teaching Machine Translation

The following topics are of interest: 

 - why and to whom should MT be taught? 
 - teaching the theoretical background of MT: linguistics, 
 computer science, translation theory 
 - addressing preconceptions about MT in the classroom 
 - the use of commercial MT programs in hands-on teaching 
 - teaching computational aspects of MT to non-computational students 
 - web-based distance learning of MT 
 - MT education and industry: bridging the gap between academia 
 and the real world 
 - teaching pre- and post-editing skills to MT users 
 - teaching MT evaluation 
 - building modules or `toy' MT systems in the laboratory 
 - experiences of the evaluation of MT instruction 
 - the role of MT in language learning 
 - translation studies and MT 
 - etc. 

We invite submissions of an extended abstract of your proposed paper,
up to two pages, summarizing the main points that will be made in the
actual paper.

Submissions will be reviewed by members of the Programme Committee.
Authors of accepted papers will be asked to submit a full version of
the paper, maximum 12 pages, which will be included in the

A stylefile for accepted submissions will be available in due course. 

Initially, an extended abstract should be sent, preferably by email as
an attachment in any of the standard formats (doc, html, pdf, ps) or
as plain text, to

Otherwise, hardcopy can be sent to:
Harold Somers, Centre for Computational Linguistics, UMIST, PO Box 88,
Manchester M60 1QD, England, or by fax to +44 161 200 3091.

Programme Committee

 Harold Somers, UMIST, Manchester 
 Derek Lewis, University of Exeter 
 Ruslan Mitkov, University of Wolverhampton 
 Mikel Forcada, Universitat d'Alacant 

Important dates:

 Deadline for extended abstract: 31 July 2002
 Acceptance notification: 6 September 2002
 Final copies due: 14 October 2002
 Conference dates: 14-15 November 2002
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue