LINGUIST List 13.941

Fri Apr 5 2002

Diss: Computational Ling:Severini "Italian-French..."

Editor for this issue: Karolina Owczarzak <karolinalinguistlist.org>


Directory

  1. alfiero.severini, Computational Ling: Severini "Italian-French machine translation..."

Message 1: Computational Ling: Severini "Italian-French machine translation..."

Date: Wed, 03 Apr 2002 09:18:10 +0000
From: alfiero.severini <alfiero.severinicec.eu.int>
Subject: Computational Ling: Severini "Italian-French machine translation..."


New Dissertation Abstract

Institution: University of Paris 13, Villetaneuse
Program: Sciences du Langage
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2001

Author: Alfiero Severini 

Dissertation Title: 
Development of an Italian-French machine translation system


Linguistic Field: Computational Linguistics

Subject Language: Italian, French


Dissertation Director 1: Gaston Gross
Dissertation Director 2: Pierre Lerat
Dissertation Director 3: Karl Johan Danell
Dissertation Director 4: John Humbley

Dissertation Abstract: 

In this work, which is characterised by a methodological approach
oriented towards the application, we have presented the findings of a
study and of development activities, which resulted in the
implementation of an Italian-French, machine translation system.

In the first of the three parts, which compose this work, we have
described the main components, features and current status of a
typical Systran machine translation system. We have, then, documented
the various steps, the process and the activities, which have brought
us to create a basic Italian-French lexicon and the necessary transfer
modules to set up an operational Italian-French machine translation
system. 

In the middle part, we have described, with a great number of
examples, the linguistic development and problem-solving activities
that have gradually led us to improve the translation quality and to
stabilise the system as a whole. 

In the third part, we have evaluated our work and cast a critical look
at this specific language pair, as well as at the Systran system in
general. As a conclusion, we have put forward some proposals and
suggestions to widen the semantic coverage of the Systran lexicon and
to improve the handling of idiomatic expressions.









Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue