LINGUIST List 14.1189

Sat Apr 26 2003

Calls: Machine Translation; Semantics/Pragmatics

Editor for this issue: Marie Klopfenstein <marielinguistlist.org>


As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

Directory

  1. violettacavalli, Workshop on Machine Translation for Semitic Languages
  2. diabruck, DiaBruck 2003

Message 1: Workshop on Machine Translation for Semitic Languages

Date: Fri, 25 Apr 2003 17:33:28 +0000
From: violettacavalli <violettacavalliyahoo.com>
Subject: Workshop on Machine Translation for Semitic Languages


Workshop on Machine Translation for Semitic Languages: Issues and
Approaches
Short Title: MT for Semitic Languages

Date: 23-Sep-2003 - 23-Sep-2003
Location: New Orleans, Louisiana, United States of America
Contact: Violetta Cavalli-Sforza
Contact Email: violettacs.cmu.edu 
Meeting URL: http://www.cs.cmu.edu/~alavie/semitic-MT-wshp.html

Linguistic Sub-field: Computational Linguistics 
Subject Language Family: Semitic
Call Deadline: 26-May-2003

This is a session of the following conference: 9th Machine Translation
Summit

Meeting Description:

A workshop for researchers and developers focused on issues relating
to machine translation or computer-assisted translation to and/or from
Semitic languages, held in conjunction with the 9th Machine
Translation Summit.

		 MT Summit IX Workshop Announcement 
 Machine Translation for Semitic Languages: Issues and Approaches
 Tuesday September 23, 2003 
 New Orleans, Louisiana, U.S.A. 

WORKSHOP WEB PAGE 

http://www.cs.cmu.edu/~alavie/semitic-MT-wshp.html

WORKSHOP THEME
 
Over the past decade there has been some progress on the computational
processing of Semitic languages. Several workshops in recent years -
both regional and affiliated with international conferences - have
addressed the spectrum of issues relating to the processing of Arabic
and other Semitic languages. The progress of recent years has opened
the door to advanced computational applications such as machine
translation. Research on machine translation of Semitic languages is,
however, still in its early stages. Accurate translation of Arabic,
Hebrew and other Semitic languages requires treatment of unique
linguistic characteristics, some of which are common to all Semitic
languages, others specific to each of these individual languages and
their dialects.

The goal of this workshop is to bring together researchers and
research specifically concerned with issues pertaining to machine
translation to, from, and among Semitic languages. We invite
submissions on topics and technologies that include, but are not
limited to, the following:
 * Morphological structures;
 * Part-of-speech tagging;
 * Problematic constructs, including sub-sentential syntactic 
 structures and complex sentences;
 * Ambiguity of written language;
 * Spoken language translation;
 * Unique aspects of spoken dialects of Arabic and other Semitic
 languages;
 * Unique cultural characteristics and their implications for
 translation;
 * Comparative studies of Semitic languages; 
 * Issues in processing of Arabic-script languages with strong 
 similarities to Semitic languages;
 * Translation issues in cross-lingual information retrieval;
 * Available tools and systems;
 * Amount, type and availability of computational linguistic
resources, including monolingual and bilingual corpora and lexicons.

Submissions may also pertain to the processing of Arabic-script
languages. However, in order to be considered, submissions must have
a clear bearing on issues relevant to machine translation (or
machine-assisted translation) of Semitic languages, and on approaches
to resolving these issues.

SUBMISSION REQUIREMENTS
 
Submissions may include work in progress as well as finished work.
Descriptions of commercial MT and MT-related systems are welcome, but
authors should present and discuss not only the results but also the
details of those systems.
 
Submissions should be no longer than 6 pages and should be sent to
violettacs.cmu.edu, with carbon copy to alaviecs.cmu.edu, by
midnight of the due date. Submissions should be in English.
Formatting requirements for the final version of accepted papers will
be posted as soon as they become available.
 
IMPORTANT DATES
 
Submissions Due		May 26th
Reviews Due		June 23rd
Authors Notified	June 30th
Camera-Ready copy due	July 31st

ORGANIZERS
 
Violetta Cavalli-Sforza (Carnegie Mellon University)
violettacs.cmu.edu
Alon Lavie (Carnegie Mellon University) alaviecs.cmu.edu
Nizar Habash (University of Maryland) habashcs.umd.edu 

PROGRAM COMMITTEE 
 
Abdelfattah Braham (Universit� de Manouba, Tunisia)
Sylviane Cardey-Greenfield (Universit� de Franche-Comt�)
Ashraf Chalabi (Sakhr Software Co,.)
Yaacov Choueka (Bar-Ilan University)
Anne De Roeck (Open University)
Joseph Dichy (Lyon 2)
Kathleen B. Egan (National Virtual Translation Center)
Farzad Ehsani (Sehda, Inc.)
Aly Farghaly (SYSTRAN)
Alexander Fraser (USC/ISI)
Andrew Freeman (University of Washington)
Bassam Haddad (Amman University)
George Kiraz (Beth Mardutho: The Syriac Institute)
Yaser Al-Onaizan (IBM)
Uzzi Ornan (Technion ' I.I.T.)
Ahmed Rafea (American University in Cairo)
Michael Rosner (University of Malta)
Khaled Shaalan (Cairo University)
Mohammad Shihadah (AppTek)
Abdelhadi Soudi (ENIM, Rabat)
Shuly Wintner (University of Haifa)
Mustafa Yaseen (Amman University)
Remy Zajac (SYSTRAN)

TENTATIVE SCHEDULE

 9:00 - 9:15 Welcome and Introductory Remarks
 9:15 - 10:15 Invited talk + discussion
10:15 - 10:45 Coffee Break
10:45 - 12:15 Papers (3 papers: 20min presentation + 10 min
discussion)
12:15 - 1:45 Lunch
 1:45 - 3:15 Papers (3 papers: 20min presentation + 10 min discussion)
 3:15 - 3:45 Coffee Break
 3:45 - 4:45 Papers (2 papers: 20min presentation + 10 min discussion)
 4:45 - 5:15 General discussion
 5:15 - 5:30 Closing Remarks
 
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: DiaBruck 2003

Date: Thu, 24 Apr 2003 17:16:21 +0100 (BST)
From: diabruck <diabruckcoli.uni-sb.de>
Subject: DiaBruck 2003


- -------------------------------------------------------------------

 Third Call for Papers
 (Extended Submission Deadline: May 12 2003)
 DiaBruck 2003

SEVENTH WORKSHOP ON THE SEMANTICS AND PRAGMATICS OF DIALOGUE (SEMDIAL)

 Saarland University
 Sept 4th-6th 2003

 http://www.coli.uni-sb.de/diabruck/

 Endorsed by SIGSEM
 http://www.sigsem.org/
 the ACL Special interest Group in Computational Semantics

 Endorsed by SIGdial
 http://www.sigdial.org/
 the ACL Special interest Group in Discourse and Dialogue

- -------------------------------------------------------------------

DiaBruck 2003 will be the seventh in a series of workshops that aims
to bring together researchers working on the semantics and pragmatics
of dialogues in fields such as artificial intelligence, formal
semantics and pragmatics, computational linguistics, philosophy, and
psychology.

We invite submissions on all topics related to the semantics and
pragmatics of dialogues, including, but not limited to:

- models of common ground/mutual belief in communication
- modelling agents' information states and how they get updated
- multi-agent models and turn-taking
- goals, intentions and commitments in communication
- semantic interpretation in dialogues
- reference in dialogues
- dialogue and discourse structure
- interpretation of questions and answers
- nonlinguistic interaction in communication
- natural language understanding and reasoning in spoken dialogue
systems
- multimodal dialogue systems
- dialogue management in practical implementations
- categorisation of dialogue moves or speech acts in corpora
- designing and evaluating dialogue systems


SUBMISSION PROCEDURE:

Authors should submit an anonymous extended abstract of at most 5
single-column pages (for talks with a duration of 30' plus 10'
discussion) together with a separate identification page. The
abstracts should be submitted electronically (in PDF, postscript, html
or ascii format), folowwing the submission instructions at
www.coli-uni-sb.de/~diabruck. Submission have to be in English, which
is the workshop language. For the accepted talks, a LaTeX style will
be made available for the preparation of the final version.


IMPORTANT DATES:

Abstracts due: May 12st
Acceptance notice: June 15th
Final version due: August 1st
Conference: Sept 4th-6th


PROGRAM COMMITTEE:

Ivana Kruijff-Korbayova (chair), Anton Benz, Barbara Di Eugenio,
Bonnie Webber, Colin Matheson, David Traum, Hannes Rieser, Henk
Zeevat, Jan Alexandersson, Jonathan Ginzburg, Johan Bos, Manfred
Pinkal, Mary McGee Wood, Massimo Poesio, Michael Strube, Robin Cooper,
Stina Ericsson


ORGANIZATION:

The workshop will take place in Hotel Scheidberg in Wallerfangen,
about half an hour away from Saarbruecken.

The local organizers are Ivana Kruijff-Korbayova, Bettina Klingner and
Claudia Kosny.


FOR MORE INFORMATION:

News about the conference are being posted on the workshop's Web
page at http://www.coli.uni-sb.de/diabruck/
Send email to diabruckcoli.uni-sb.de for questions about local
arrangements.

Information about Saarland: http://www.english.saarland.de/
Information about the Saarland University: http://www.uni-saarland.de/
Information about the conference location:
http://www.hotel-scheidberg.de/

Previous workshops in the SEMDIAL series include:
(see also http://cswww.essex.ac.uk/semdial/ )

MunDial'97 (Munich)
 (http://www.cis.uni-muenchen.de/sil/workshop/dialogwsh.html)
Twendial'98 (Twente)
 (http://parlevink.cs.utwente.nl/Conferences/twlt13.html)
Amstelogue'99 (Amsterdam)
 (http://cf.hum.uva.nl/computerlinguistiek/amstelog/ )
Gotalog'00 (Gothenburg)
 (http://www.ling.gu.se/gotalog)
Bidialog'01 (Bielefeld)
 (http://www.uni-bielefeld.de/BIDIALOG)
EDILOG'02 (Edinburgh)
 (http://www.ltg.ed.ac.uk/edilog/)
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue