Editor for this issue: Marisa Ferrara <marisa
linguistlist.org>
Title: Cross-Linguistic Variation in System and Text Subtitle: A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts Series Title: Text, Translation, Computational Processing Publication Year: 2003 Publisher: Mouton de Gruyter http://www.degruyter.com Author: Elke Teich, University of Saarland, Germany Hardback: ISBN: 3110176157, Pages: x, 276, Price: Euro 68.00 / ca. US$ US$ 75.00 Abstract: The intuition that translations are somehow different from texts that are not translations has been around for many years, but most of the common linguistic frameworks are not comprehensive enough to account for the wealth and complexity of linguistic phenomena that make a translation a special kind of text. The present book provides a novel methodology for investigating the specific linguistic properties of translations. As this methodology is both corpus-based and driven by a functional theory of language, it is powerful enough to account for the multi-dimensional nature of cross-linguistic variation in translations and cross-lingually comparable texts. Elke Teich teaches at the University of Saarland, Saarbr�cken, Germany. >From the Contents: 1 Introduction 1.1 Goals 1.2 Motivation 1.3 Methods 1.4 Road map through this book 2 State-of-the-art 2.1 Introduction 2.2 Multilingual research: objectives and methods 2.3 Hawkins' comparative typology of English and German 2.4 Doherty's research on English-German contrasts in translations 2.5 Baker's universal features of translations 2.6 Contrastive linguistics: register analysis 2.7 Summary and conclusions 3 Theory and Model of cross-linguistic variation 3.1 Introduction 3.2 Systemic Functional Linguistics: theory and model 3.3 Model of multilinguality 3.4 Summary and envoi 4 System: English--German grammatical contrasts and commonalities 4.1 Introduction 4.2 The grammar of the clause 4.3 Other ranks 4.4 Summary of major contrasts and commonalities 5 Text: English--German parallel, multilingually comparable and monolingually comparable texts 5.1 Introduction 5.2 Hypotheses and their testing 5.3 Analyses and interpretation of hypotheses 5.4 Summary and conclusions 6 Summary and conclusions 6.1 Summary: Cross-linguistic variation in multilingual texts 6.2 Assessment of the methodology 6.3 Envoi: Other contexts of application and issues for future research TO SIGN UP FOR OUR FREE ELECTRONIC NEWSLETTER, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT WWW.DEGRUYTER.COM To order, please contact SFG-Servicecenter-Fachverlage GmbH Postfach 4343 72774 Reutlingen, Germany Fax: +49 (0)7071 - 93 53 - 33 E-mail: deGruyterMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issues-f-g.com For USA, Canada and Mexico: Walter de Gruyter, Inc. 200 Saw Mill River Road Hawthorne, NY 10532, USA Fax: +1 (914) 747-1326 E-mail: cs
degruyterny.com Lingfield(s): Translation Written In: English (Language Code: ENG) See this book announcement on our website: http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=6212.
|
-------------------------- Major Supporters -------------------------- |
||
| Blackwell Publishing | http://www.blackwellpublishing.com | |
| Cambridge University Press | http://www.cup.org | |
| Continuum International Publishing Group Ltd | http://www.continuumbooks.com | |
| Elsevier Science Ltd. | http://www.elsevier.com/locate/linguistics | |
| John Benjamins | http://www.benjamins.com/ | |
| Kluwer Academic Publishers | http://www.wkap.nl/ | |
| Lincom GmbH | http://home.t-online.de/home/LINCOM.EUROPA/ | |
| MIT Press | http://mitpress.mit.edu/ | |
| Mouton de Gruyter | http://www.degruyter.com | |
| Oxford University Press | http://www.oup-usa.org/ | |
| Rodopi | http://www.rodopi.nl/ | |
| Routledge (Taylor and Francis) | http://www.routledge.com/ | |
|
---------------------- Other Supporting Publishers ---------------------- |
||
| CSLI Publications | http://csli-publications.stanford.edu/ | |
| Cascadilla Press | http://www.cascadilla.com/ | |
| Evolution Publishing | http://www.evolpub.com | |
| Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass | http://server102.hypermart.net/glsa/index.htm | |
| International Pragmatics Assoc. | http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/ | |
| Linguistic Assoc. of Finland | http://www.ling.helsinki.fi/sky/ | |
| MIT Working Papers in Linguistics | http://web.mit.edu/mitwpl/ | |
| Multilingual Matters | http://www.multilingual-matters.com/ | |
| Pacific Linguistics | http://pacling.anu.edu.au/ | |
| Palgrave Macmillan | http://www.palgrave.com | |
| Pearson Longman | http://www.pearsoneduc.com/discipline.asp?d=LG | |
| SIL International | http://www.ethnologue.com/bookstore.asp | |
| St. Jerome Publishing Ltd. | http://www.stjerome.co.uk/ | |
| Utrecht Institute of Linguistics | http://www-uilots.let.uu.nl/ | |